Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
You don't look at what you did before, you do the same shit all over. Если не оглядываться на то, что делал раньше... будешь делать одно и то же дерьмо вновь и вновь.
Dick, dick, ass, shit. Хер, хер, жопа, дерьмо!
Do you know what it's like to stuff your shit through one of those airholes? Ты хоть знаешь, каково это - выпихивать свое дерьмо через эти дырки?
Men wrote the Bible, men wrote the Koran, men wrote the Torah, all that shit written by men. Люди написали Библию, Коран, Тору, все это дерьмо написано людьми.
"It's so stupid, how did they...?" White people would have done exact same shit, OK? "Такие тупые, как же они...?" Белые сделали бы то же самое дерьмо!
No, I do not think it's cool to hit women, I do not do that shit. Но не думайте, что можно бить женщин, я не за это дерьмо.
"I'm here for my money, and I don't give a shit what anyone else thinks about it." "Я здесь за свои деньги, и я не даю дерьмо, что кто-то думает по этому поводу."
Why don't you tap that into your computer and figure that shit out? Почему вы не используете, что в вашем компьютере и выяснить, что дерьмо?
I'm saying, you probably watch that shit as much as I watch porn. Ты смотришь это дерьмо так же часто, как я смотрю порно!
There's only one man in the entire world, one man who knew enough to make all this shit up. Что есть только один человек на Земле, один человек, который знал достаточно, чтобы провернуть все это дерьмо.
If you march your ass out here right now and put the bracelets on... we will not kick the living shit out of you! если вытащишь свой зад прямо сейчас... и наденешь браслеты... мы не станем вышибать из тебя дерьмо!
So? I went to community college, and I said?: "Let me take some shit I know." Я был в таком колледже и я решил делать то дерьмо, которое я знаю.
How the hell are we supposed to trust you guys... when shit like this happens? Как, черт возьми, мы можем вам доверять, ребята... когда случается такое дерьмо?
And you, you just trample all over you just, now you, you got shit all over your, your boots, you know. А ты... ты просто втоптал мои принципы в дерьмо и теперь ты весь в этом дерьме, твои ботинки в дерьме.
And now, you're going to tell me the true story, some terrible shit he said behind my back? И теперь ты расскажешь мне какую-то правдивую историю, какое-то дерьмо, которое он говорил за моей спиной?
He's having the shit bullied out of him at school! потому что его на дерьмо изводят в школе!
How the hell am I supposed to loosen him up and get any shit on this guy if he's stone sober? Как же мне разговорить его и выбить из него дерьмо, если он трезв как стекло?
I think if Gandhi had had to hang out with you for any prolonged period of time he'd have ended up kicking the shit out of you. я думаю, если бы Ганди потусовался с тобой в течение длительного периода времени... он бы закончил выбивая дерьмо из тебя.
Where other people see fun movies and hear cool music all you see and hear is shit. Когда другие наслаждаются классными фильмами и хорошей музыкой, ты видишь и слышишь только дерьмо!
(ALEX CHUCKLES) Besides, okay, what makes you think I would've fallen for your shit? (Алекс смеется) кроме того, ты думаешь, мне бы понравилось твое дерьмо?
If he doesn't die from this, I'll give him shit to eat next time. Если он не умрет от этого, в следующий раз будет жрать дерьмо!
I'm so, so, so, so sorry... but now, see, all of our shit... is just right out on the table and we can decide to like each other... Мне очень, очень, очень жаль... но теперь, видишь, когда все дерьмо сказано в открытую, мы можем решить, что нравимся друг другу...
Figure, from what I've seen around here so far, you need it more than some digital shit that's gonna be obsolete before you can get it out of the box. Думаю что после всего того что я увидела тут вокруг, тебе это будет нужнее, чем какое-либо цифровое дерьмо, которое устареет быстрее, чем ты его вытащишь из коробки.
If you refuse to cooperate, continue to cop a shit attitude like you're doing now... we will give you to Customs and they will take you to court. Если вы откажетесь сотрудничать, по-прежнему, чтобы схватить дерьмо отношение, как вы делаете сейчас, мы дадим вам таможни и они будут на вас в суд.
There's ginger, I tried that shit. I got a really bad stomach thing. в продовольственном есть имбирное пиво нет, я пробовала это дерьмо, потом с животом очень плохо