You don't look at what you did before, you do the same shit all over. |
Если не оглядываться на то, что делал раньше... будешь делать одно и то же дерьмо вновь и вновь. |
Dick, dick, ass, shit. |
Хер, хер, жопа, дерьмо! |
Do you know what it's like to stuff your shit through one of those airholes? |
Ты хоть знаешь, каково это - выпихивать свое дерьмо через эти дырки? |
Men wrote the Bible, men wrote the Koran, men wrote the Torah, all that shit written by men. |
Люди написали Библию, Коран, Тору, все это дерьмо написано людьми. |
"It's so stupid, how did they...?" White people would have done exact same shit, OK? |
"Такие тупые, как же они...?" Белые сделали бы то же самое дерьмо! |
No, I do not think it's cool to hit women, I do not do that shit. |
Но не думайте, что можно бить женщин, я не за это дерьмо. |
"I'm here for my money, and I don't give a shit what anyone else thinks about it." |
"Я здесь за свои деньги, и я не даю дерьмо, что кто-то думает по этому поводу." |
Why don't you tap that into your computer and figure that shit out? |
Почему вы не используете, что в вашем компьютере и выяснить, что дерьмо? |
I'm saying, you probably watch that shit as much as I watch porn. |
Ты смотришь это дерьмо так же часто, как я смотрю порно! |
There's only one man in the entire world, one man who knew enough to make all this shit up. |
Что есть только один человек на Земле, один человек, который знал достаточно, чтобы провернуть все это дерьмо. |
If you march your ass out here right now and put the bracelets on... we will not kick the living shit out of you! |
если вытащишь свой зад прямо сейчас... и наденешь браслеты... мы не станем вышибать из тебя дерьмо! |
So? I went to community college, and I said?: "Let me take some shit I know." |
Я был в таком колледже и я решил делать то дерьмо, которое я знаю. |
How the hell are we supposed to trust you guys... when shit like this happens? |
Как, черт возьми, мы можем вам доверять, ребята... когда случается такое дерьмо? |
And you, you just trample all over you just, now you, you got shit all over your, your boots, you know. |
А ты... ты просто втоптал мои принципы в дерьмо и теперь ты весь в этом дерьме, твои ботинки в дерьме. |
And now, you're going to tell me the true story, some terrible shit he said behind my back? |
И теперь ты расскажешь мне какую-то правдивую историю, какое-то дерьмо, которое он говорил за моей спиной? |
He's having the shit bullied out of him at school! |
потому что его на дерьмо изводят в школе! |
How the hell am I supposed to loosen him up and get any shit on this guy if he's stone sober? |
Как же мне разговорить его и выбить из него дерьмо, если он трезв как стекло? |
I think if Gandhi had had to hang out with you for any prolonged period of time he'd have ended up kicking the shit out of you. |
я думаю, если бы Ганди потусовался с тобой в течение длительного периода времени... он бы закончил выбивая дерьмо из тебя. |
Where other people see fun movies and hear cool music all you see and hear is shit. |
Когда другие наслаждаются классными фильмами и хорошей музыкой, ты видишь и слышишь только дерьмо! |
(ALEX CHUCKLES) Besides, okay, what makes you think I would've fallen for your shit? |
(Алекс смеется) кроме того, ты думаешь, мне бы понравилось твое дерьмо? |
If he doesn't die from this, I'll give him shit to eat next time. |
Если он не умрет от этого, в следующий раз будет жрать дерьмо! |
I'm so, so, so, so sorry... but now, see, all of our shit... is just right out on the table and we can decide to like each other... |
Мне очень, очень, очень жаль... но теперь, видишь, когда все дерьмо сказано в открытую, мы можем решить, что нравимся друг другу... |
Figure, from what I've seen around here so far, you need it more than some digital shit that's gonna be obsolete before you can get it out of the box. |
Думаю что после всего того что я увидела тут вокруг, тебе это будет нужнее, чем какое-либо цифровое дерьмо, которое устареет быстрее, чем ты его вытащишь из коробки. |
If you refuse to cooperate, continue to cop a shit attitude like you're doing now... we will give you to Customs and they will take you to court. |
Если вы откажетесь сотрудничать, по-прежнему, чтобы схватить дерьмо отношение, как вы делаете сейчас, мы дадим вам таможни и они будут на вас в суд. |
There's ginger, I tried that shit. I got a really bad stomach thing. |
в продовольственном есть имбирное пиво нет, я пробовала это дерьмо, потом с животом очень плохо |