| I need a meeting to make it through that shit. | Я прикинул, пора на собрание, чтобы стряхнуть с себя это дерьмо... |
| Get the rest of your shit and bugger off. | Собирайте свое дерьмо и выметайтесь отсюда. |
| I've always put this shit before anything else. | Я всегда ставил это дерьмо на первое место. |
| Don't start with that "sweet Christmas" shit. | Только не начинай это свое "святые пироги" дерьмо. |
| "You're very proud of being the very first person ever"to say 'shit' on British television. | Ты так гордишься быть самым первым человеком, сказавшим "дерьмо" на британском телевидении. |
| And you can sling your shit out of the side of it any time. | И ты можешь выбросить своё дерьмо из него в любое время. |
| Must be nice, having an outlet for all your shit. | Наверное хорошо, когда есть, куда деть все накопившееся дерьмо. |
| Hey, don't leave your shit lying there. | Эй, забери своё дерьмо отсюда. |
| It's like you stepped in dog shit with your whole body. | Как будто наступила в дерьмо всем своим телом. |
| I want that shit downstairs moving as soon as possible. | Я хочу, чтобы это дерьмо внизу вывезли как можно быстрее. |
| Get that shit out your fucking garden. | Убери это дерьмо из-под своего гребаного дома. |
| Aw shit, here comes my kid again. | Вот дерьмо, опять идёт мой ребёнок. |
| Especially since you trying to expose some shit that's going on at Seagate. | Особенно учитывая, что ты пытаешься обнародовать все дерьмо, что здесь происходит. |
| Oh, man, all this shit is rotten. | Дерьмо, вся эта херня протухла. |
| Some of us have actually been trying to do good during all this shit. | Некоторые из нас действительно пытались делать добро, не смотря на все дерьмо вокруг. |
| There's shit in the air, literally. | Тут в воздухе дерьмо, в прямом смысле. |
| So people are buying shit for money. | Итак, народ покупает за деньги дерьмо. |
| It's the same shit I've been hearing my whole entire life. | Я слышу это дерьмо всю свою жизнь, правда, просто я тупой, я - идиот. |
| I've had a shit of a day. | Просто не день, а дерьмо. |
| Gonna get some green for this shit right here, homes. | Выручим капусты за это дерьмо, чуваки. |
| I'm about sick of this shit, Campbell. | Мне надоело это дерьмо, Кэмпбелл. |
| That ant is a piece of shit and a speculator. | Этот муравей настоящее дерьмо и спекулянт. |
| When she licked her shit from my dick, I lost all excess baggage. | Когда она слизывала своё дерьмо с моего члена, я избавился от всех своих комплексов. |
| Well, shit, I don't think you can. | Вот дерьмо, я не думаю что сможешь. |
| You just a nigger got your shit took. | Ты просто ниггер, у которого сперли дерьмо. |