| What have we here, a little shit? | Что у нас тут, маленькое дерьмо? |
| And all that shit I saw growing up, that doesn't happen here. | И все дерьмо что я видел, пока рос, - здесь этого не будет. |
| life... love... vampires and shit. | жизнь... люовь вампиров и дерьмо. |
| I didn't sign up for this shit! | Я на это дерьмо не подписывалась. |
| Yo, you guys are gonna miss this shit! | Ей, вы пропустите такое дерьмо! |
| 'Cause the bootleg stuff tastes like shit. | Потому что контрабандное пойло на вкус как дерьмо |
| Leave that shit to God and look after business. | Оставь это дерьмо Богу а сам занимайся делами |
| Uh-uh. I paid you seven bottles of Pantene for this shit. | Я плачу тебе 7 бутылками Пантин за это дерьмо? |
| Do we even need to eat their recycled shit? | Мы должны есть их переработанное дерьмо? |
| I can't eat this shit! | Я не могу жрать это дерьмо! |
| I'm only doing this once, so keep my shit in frame. | Я делаю это только один раз, так что держи мое дерьмо в кадре. |
| Some shit got spilled on me! | Какое то дерьмо пролилось на меня! |
| So if you get into the shit, you trust your heart... not your head. | Так что если попадёшь в глубокое дерьмо, доверься зову сердца... а не голове. |
| That shit'll be out of your system in 30 minutes, or it'll kill you. | Это дерьмо выведется из твоего организма через 30 минут... если не убьет тебя до этого. |
| And all the shit I saw growing up? | И всё то дерьмо, в котором я рос. |
| In other words, it's all shit! | Иными словами, все это дерьмо! |
| I helped him cover it up at the time but I didn't realise it would put you in the shit. | Я согласилась прикрыть его, но тогда я не понимала, что тем самым втягиваю тебя в это дерьмо. |
| One more 'dude' and I'll slap the shit out of you. | Еще раз скажешь парень' и я вытрясу все дерьмо из тебя. |
| What is this shit, legend? | Что это за дерьмо, Леджент? |
| I see a kid with a bicycle helmet on, I wanna smack the shit out of him. | Я видел ребенка с велосипедным шлемом, и мне так хотелось выбить из него это дерьмо. |
| Jacobs, he just stumbled into some shit he wasn't ready for. | Джейкопс влез в дерьмо к которому он был не готов. |
| I wish it was that easy, but this shit ain't goin' away. | Я бы хотел, чтобы всё было так просто, но это дерьмо никуда не денется. |
| Fuck you, Wali, shit! | Пошёл ты, вали, дерьмо! |
| It's time this shit stopped... don't you think? | Пора прекратить это дерьмо... как думаешь? |
| So do not get us in your shit, or we will break you. | Так что не втягивай нас в это дерьмо, иначе мы примем меры. |