What have we here, a little shit? |
Что у нас тут, маленькое дерьмо? |
And all that shit I saw growing up, that doesn't happen here. |
И все дерьмо что я видел, пока рос, - здесь этого не будет. |
life... love... vampires and shit. |
жизнь... люовь вампиров и дерьмо. |
I didn't sign up for this shit! |
Я на это дерьмо не подписывалась. |
Yo, you guys are gonna miss this shit! |
Ей, вы пропустите такое дерьмо! |
'Cause the bootleg stuff tastes like shit. |
Потому что контрабандное пойло на вкус как дерьмо |
Leave that shit to God and look after business. |
Оставь это дерьмо Богу а сам занимайся делами |
Uh-uh. I paid you seven bottles of Pantene for this shit. |
Я плачу тебе 7 бутылками Пантин за это дерьмо? |
Do we even need to eat their recycled shit? |
Мы должны есть их переработанное дерьмо? |
I can't eat this shit! |
Я не могу жрать это дерьмо! |
I'm only doing this once, so keep my shit in frame. |
Я делаю это только один раз, так что держи мое дерьмо в кадре. |
Some shit got spilled on me! |
Какое то дерьмо пролилось на меня! |
So if you get into the shit, you trust your heart... not your head. |
Так что если попадёшь в глубокое дерьмо, доверься зову сердца... а не голове. |
That shit'll be out of your system in 30 minutes, or it'll kill you. |
Это дерьмо выведется из твоего организма через 30 минут... если не убьет тебя до этого. |
And all the shit I saw growing up? |
И всё то дерьмо, в котором я рос. |
In other words, it's all shit! |
Иными словами, все это дерьмо! |
I helped him cover it up at the time but I didn't realise it would put you in the shit. |
Я согласилась прикрыть его, но тогда я не понимала, что тем самым втягиваю тебя в это дерьмо. |
One more 'dude' and I'll slap the shit out of you. |
Еще раз скажешь парень' и я вытрясу все дерьмо из тебя. |
What is this shit, legend? |
Что это за дерьмо, Леджент? |
I see a kid with a bicycle helmet on, I wanna smack the shit out of him. |
Я видел ребенка с велосипедным шлемом, и мне так хотелось выбить из него это дерьмо. |
Jacobs, he just stumbled into some shit he wasn't ready for. |
Джейкопс влез в дерьмо к которому он был не готов. |
I wish it was that easy, but this shit ain't goin' away. |
Я бы хотел, чтобы всё было так просто, но это дерьмо никуда не денется. |
Fuck you, Wali, shit! |
Пошёл ты, вали, дерьмо! |
It's time this shit stopped... don't you think? |
Пора прекратить это дерьмо... как думаешь? |
So do not get us in your shit, or we will break you. |
Так что не втягивай нас в это дерьмо, иначе мы примем меры. |