| It wasn't dog SHIT, it was... | Это было не дерьмо, а... |
| Shit, we had a battalion of doctors try to light our asses up. | Дерьмо, да у нас батальон докторов, пытающихся поджечь наши задницы. |
| Shit, that's near Lillian's. | Дерьмо, это недалеко от Лилиан. |
| Shit about you think you're harder than me. | Дерьмо о том, что ты круче меня. |
| Shit, we just stole too much this damn time. | Дерьмо, мы украли у себя кучу чёртова времени. |
| Shit, it isn't that hard. | Дерьмо, не так уж и сложно всё это. |
| Shit, I never thought of that. | Дерьмо, я никогда не думал об этом. |
| Shit, I hear you can get that just by touching someone, or queers get it. | Дерьмо, я слышал ты можешь заразиться этим... только дотронувшись до кого-то. |
| Shit, sleep, work, repeat. | Дерьмо, сон и работа нон-стоп. |
| Shit like tend to go down on Halloween. | На Хэллоуин вечно всякое дерьмо творится. |
| Shit. It's the freak's girlfriend. | Вот дерьмо, это ж девушка того чувака. |
| I believe we do. Shit. | Я думаю мы верим. вот дерьмо. |
| Shit shipped from the Middle East. | Это дерьмо поставляется с Ближнего Востока. |
| Shit, this bird is dead. | Вот дерьмо, эта птица мертва. |
| Shit, twenty grand for a song. | Вот дерьмо, двадцать тысяч за песню. |
| Shit, we should have done that. | Дерьмо, надо было так и сделать. |
| Shit hasn't gone this fast since the Passion of the Christ. | Дерьмо не толкалось так быстро со времён "Страстей Христовых". |
| Shit, it's fucking salty. | Дерьмо, это к чёрту пересолено. |
| "Shit" is for guys who hang around the beach. | А "дерьмо" - для парней, которые шляются по пляжу. |
| All right, all right, Mr. Almighty Hot Shit. | Ладно, ладно, Мистер Всемогущее Крутое Дерьмо. |
| Shit happens, you know, like the t-shirt says. | Дерьмо случается, Вы знаете, как футболки говорит. |
| Shit, what up, brother? | Дерьмо, ну что там, братан? |
| Shit, the fuckin' reservists, dude? | Дерьмо, гребаные резервисты, чувак? |
| Shit, now I'm fed up. | Дерьмо, я сыт по горло. |
| Shit, I been kept you in Nikes since you were in diapers. | Дерьмо, ты ходил в найк с пелёнок. |