Look at that shit, huh? Yeah! |
Посмотри на это дерьмо, а? |
Do you believe all this shit? |
Ты веришь во всё это дерьмо? |
These days, it seems like my shit's been runny |
В эти дни, похоже, моё дерьмо... стало более жидким. |
No, even I won't eat shit until it's become rice cakes |
Нет, даже я не буду есть дерьмо, до тех пор, пока оно не превратится... в пирожки с рисом. |
Soza san has turned shit into rice cakes |
Содза-сан превратил дерьмо в рисовые пирожки. |
That's another one that likes to get involved with everybody else's business and pretend her own shit smells like roses. |
Она тоже любит совать нос в чужие дела, и притворяться, что её собственное дерьмо пахнет розами. |
I've been eating my own shit for the last two days! |
Я последние два дня собственное дерьмо жрал! |
Well, it's a matter of time before he does, and that's when the real shit show starts. |
Ну, придумает - это дело времени, и тогда пойдет настоящее дерьмо. |
I'm all alone with this shit. |
Я одна осталась разгребать это дерьмо! |
Well, is sure as shit got mine, I tell ya that. |
Ну, как только дерьмо случится, я сражу скажу тебе об этом. |
I'll beat the shit out of you. |
Я выбью из тебя всё дерьмо. |
Bring the brat here I'll beat the shit outta him |
Приведи этих уродов сюда, и я выбью из них всё дерьмо. |
I'm amazed you don't come home and find them on the computer going, I'm ordering shit. |
Удивительно, что их ещё за компом никто не застал Типа: Хэй, я тут всякое дерьмо заказываю. |
How come there is shit on me? |
Как это дерьмо попало на меня? |
I haven't even taken any poppers, - and I can hear all sorts of shit. |
Я даже не принимал никаких попперсов, и я могу слышать все это дерьмо. |
Because I was determined never to pass all that shit onto my daughter! |
Потому что я решила никогда не выливать все это дерьмо на мою дочь! |
Please, wash the bird shit off it first. |
Пожалуйста, сначала смойте с них птичье дерьмо |
It was so clear, even with all that shit, that we belong together. |
Это было так очевидно, что даже несмотря на то дерьмо, что с нами приключилось, мы всё равно будем вместе. |
And if you're starting to think that your shit is more important than real life... then we're not gonna last very long, love. |
А если ты начинаешь думать, что твоё дерьмо важнее реальной жизни тогда мы не протянем долго, любимая. |
Why does everyone here look like shit? |
Почему здесь всё выглядит как дерьмо? |
Any idea how much all this shit cost? |
Ты знаешь, сколько стоит все это дерьмо? |
This is the shit. It's supposed to make you sad. |
Что? Это дерьмо высшей пробы, оно и должно всех доставать. |
On the long road to grief recovery don't be surprised if you gotta spill a little blood to get shit fixed. |
На долгом пути, в конце которого тебя ждёт лишь горе, не удивляйся, если придётся пролить немного крови, чтобы разгрести дерьмо. |
All that shit in my face... |
сЄ это дерьмо на моЄм лице... |
Oh my God, who writes this shit? |
Боже мой, кто написал это дерьмо? |