A 44-year-old black woman caught with less than two ounces... they calling that shit "intent." |
44-летний черная женщина поймали с менее чем две унции, они называя это дерьмо "намерение". |
Well, that's what you do to go through with the shit you start. |
Ну, это то, что вы делаете, чтобы пройти через дерьмо вы начинаете. |
No, give it back, shit! |
Нет, верни его, дерьмо! |
I feel like, I don't know, like I've seen this shit somewhere before. |
Я чувствую, что, Я не знаю, как я видел это дерьмо где-то раньше. |
I don't wanna hear your shit! |
Не хочу слышать это дерьмо! - Мудак! |
I'm not gonna be facing any charges for this shit, am I? |
Я не собираюсь расплачиваться за это дерьмо один, или мне придется? |
Remember when we studied this shit because we actually believed in it? |
Помнишь, что мы учили это дерьмо, потому что на самом деле верили в это? |
But I'll tell you what - you get out in the world and take to running your mouth about your kin and all the bad shit we done, just remember which one of us pulled that trigger on Messer. |
Но вот что я тебе скажу... Иди к людям и раскрой рот на свою родню и какое плохое дерьмо мы сделали, но помни, кто из нас стрелял в Мессера. |
So give me the letter, pack up your shit and... |
Так что дай мне письмо, собери свое дерьмо, и - |
The two of you would present challenge Equal to piss and shit. |
Вы оба могли бы соревноваться как моча и дерьмо |
We're gonna get through this shit together, just like we got through everything else. |
Мы дожны пройти через все это дерьмо вместе, как раньше. |
She said that you said it was a piece of shit and that she should throw it out and start again. |
По её словам, ты сказал, что это полное дерьмо, которое нужно выбросить, и начать всё заново. |
They're safe, geriatric, coffee-table dog shit, you know? |
Все они - безобидное собачье дерьмо в красочной обложке. |
That doesn't mean their reasons aren't stupid as shit! |
Это не значит, что их причины не так же глупы как дерьмо! |
By which I mean, "Oh, shit." |
Под которым я имею в виду, "о, дерьмо". |
I've made 40 cups of coffee and I'm carrying cables, and shit! |
Я приготовил 40 чашек кофе, я ношу кабели и всякое дерьмо! |
I mean, what is all this shit? |
Я имею в виду, что это за дерьмо вокруг? |
You threw us away like we was shit! |
Ты бросил нас, как дерьмо какое-то! |
Meanwhile, don't go trying to get in shit that ain't your domain. |
И все же не пытайся влезть в это дерьмо, потому что это не твоя территория. |
You're going through some shit, huh? |
И тебе предстоит пройти через всё это дерьмо, да? |
Look at this shit, honey, the biggest pile of toenail clippings we've had in this house since the day the Big Bopper died. |
Посмотри на это дерьмо, дорогая, это самая большая кучка ногтей которая у нас была в этом доме стого дня как Большой Боппер помер. |
Why did you tell us where to find them if you were gonna pull this shit? |
Зачем ты рассказал нам где их найти, если собираешься впаривать нам это дерьмо? |
I'm gonna get the rest of my shit later when you're at ballet barre. |
Я заберу остальное дерьмо позже когда ты будешь на балете |
I know, I know, but now Gray Leverson's falling like shit and I'm supposed to be up there selling. |
Я знаю, я знаю, но теперь Грэй Леверсон разваливается как дерьмо и я должен быть там, где продают. |
What's all this yellow shit coming out of his head? Careful. |
Что за желтое дерьмо вытекает из его головы? |