| He thinks sometimes you talk shit. | Он считает, что иногда ты несешь чушь. |
| You do not need to be telling me this shit. | Ты не должен рассказывать мне всю эту чушь. |
| I put up with your shit, 24-7. | Да я терплю твою чушь каждый день. |
| That's some good shit, man. | Вроде чушь, а звучит классно. |
| You believe in this heaven shit? | Ты веришь в эту загробную чушь? - Не знаю. |
| You know, it seems like your subconscious is all, like, talking shit. | Знаешь, кажется, что твое подсознание несет чушь. |
| Yeah, but I don't really believe in all that shit. | Да, но я не особо верю во всю эту чушь. |
| I'm not gonna let the jury sit with that shit. | Я не позволю присяжным слушать эту чушь. |
| Cut the shit, sonny and get out of here before you get yourself into serious trouble. | Хватит пороть чушь, сынок... Давай вали отсюда, пока не нарвался на серьёзные неприятности. |
| I don't have time for this shit. | У меня нет времени на чушь. |
| You let anybody sell you that shit, it's your own damn fault. | Если ты позволил кому либо втюхать тебе эту чушь - то ты сам виноват. |
| She was just making up shit. | Выдумала чушь, чтобы скрыть это. |
| I don't go in for no religion shit. | Мне не нужно втюхивать религиозную чушь. |
| I had to listen to all your shit. | Мне пришлось слушать всю твою чушь. |
| Stop this shit or you're going straight to Hell. | Прекрати эту чушь или пойдешь прямиком в ад. |
| Yo, that shit is crazy, Flaca-ca. | Йо, это полная чушь, Флака-ка. |
| The whole red rose thing, he loves that shit. | Вся эта чушь с розами - он такое любит. |
| Oh, don't give me that folklore shit. | Ой, не втирай мне эту чушь про фольклор. |
| You can tell me I'm full of shit. | Если несу чушь, так и говорите. |
| Hey, do not say stupid shit like that... tonight at the animal rights event. | Не говори подобную чушь сегодня на мероприятии по защите прав животных. |
| Robbie, you are so full of shit. | Робби, ты так много несёшь всякую чушь. |
| Told you they were talkin' shit. | Я же говорил, они несут чушь. |
| Yeah. Think before you talk shit. | Думай перед тем как нести чушь. |
| Do you think I have time for this shit? | Вы считаете, что у меня есть время на эту чушь? |
| Cut the shit, take your hat off first of all. | Хватит пороть чушь, снимите для начала головной убор. |