He thinks sometimes you talk shit. |
Он считает, что иногда ты несешь чушь. |
You do not need to be telling me this shit. |
Ты не должен рассказывать мне всю эту чушь. |
I put up with your shit, 24-7. |
Да я терплю твою чушь каждый день. |
That's some good shit, man. |
Вроде чушь, а звучит классно. |
You believe in this heaven shit? |
Ты веришь в эту загробную чушь? - Не знаю. |
You know, it seems like your subconscious is all, like, talking shit. |
Знаешь, кажется, что твое подсознание несет чушь. |
Yeah, but I don't really believe in all that shit. |
Да, но я не особо верю во всю эту чушь. |
I'm not gonna let the jury sit with that shit. |
Я не позволю присяжным слушать эту чушь. |
Cut the shit, sonny and get out of here before you get yourself into serious trouble. |
Хватит пороть чушь, сынок... Давай вали отсюда, пока не нарвался на серьёзные неприятности. |
I don't have time for this shit. |
У меня нет времени на чушь. |
You let anybody sell you that shit, it's your own damn fault. |
Если ты позволил кому либо втюхать тебе эту чушь - то ты сам виноват. |
She was just making up shit. |
Выдумала чушь, чтобы скрыть это. |
I don't go in for no religion shit. |
Мне не нужно втюхивать религиозную чушь. |
I had to listen to all your shit. |
Мне пришлось слушать всю твою чушь. |
Stop this shit or you're going straight to Hell. |
Прекрати эту чушь или пойдешь прямиком в ад. |
Yo, that shit is crazy, Flaca-ca. |
Йо, это полная чушь, Флака-ка. |
The whole red rose thing, he loves that shit. |
Вся эта чушь с розами - он такое любит. |
Oh, don't give me that folklore shit. |
Ой, не втирай мне эту чушь про фольклор. |
You can tell me I'm full of shit. |
Если несу чушь, так и говорите. |
Hey, do not say stupid shit like that... tonight at the animal rights event. |
Не говори подобную чушь сегодня на мероприятии по защите прав животных. |
Robbie, you are so full of shit. |
Робби, ты так много несёшь всякую чушь. |
Told you they were talkin' shit. |
Я же говорил, они несут чушь. |
Yeah. Think before you talk shit. |
Думай перед тем как нести чушь. |
Do you think I have time for this shit? |
Вы считаете, что у меня есть время на эту чушь? |
Cut the shit, take your hat off first of all. |
Хватит пороть чушь, снимите для начала головной убор. |