Примеры в контексте "Shit - Чушь"

Примеры: Shit - Чушь
He thinks sometimes you talk shit. Он считает, что иногда ты несешь чушь.
You do not need to be telling me this shit. Ты не должен рассказывать мне всю эту чушь.
I put up with your shit, 24-7. Да я терплю твою чушь каждый день.
That's some good shit, man. Вроде чушь, а звучит классно.
You believe in this heaven shit? Ты веришь в эту загробную чушь? - Не знаю.
You know, it seems like your subconscious is all, like, talking shit. Знаешь, кажется, что твое подсознание несет чушь.
Yeah, but I don't really believe in all that shit. Да, но я не особо верю во всю эту чушь.
I'm not gonna let the jury sit with that shit. Я не позволю присяжным слушать эту чушь.
Cut the shit, sonny and get out of here before you get yourself into serious trouble. Хватит пороть чушь, сынок... Давай вали отсюда, пока не нарвался на серьёзные неприятности.
I don't have time for this shit. У меня нет времени на чушь.
You let anybody sell you that shit, it's your own damn fault. Если ты позволил кому либо втюхать тебе эту чушь - то ты сам виноват.
She was just making up shit. Выдумала чушь, чтобы скрыть это.
I don't go in for no religion shit. Мне не нужно втюхивать религиозную чушь.
I had to listen to all your shit. Мне пришлось слушать всю твою чушь.
Stop this shit or you're going straight to Hell. Прекрати эту чушь или пойдешь прямиком в ад.
Yo, that shit is crazy, Flaca-ca. Йо, это полная чушь, Флака-ка.
The whole red rose thing, he loves that shit. Вся эта чушь с розами - он такое любит.
Oh, don't give me that folklore shit. Ой, не втирай мне эту чушь про фольклор.
You can tell me I'm full of shit. Если несу чушь, так и говорите.
Hey, do not say stupid shit like that... tonight at the animal rights event. Не говори подобную чушь сегодня на мероприятии по защите прав животных.
Robbie, you are so full of shit. Робби, ты так много несёшь всякую чушь.
Told you they were talkin' shit. Я же говорил, они несут чушь.
Yeah. Think before you talk shit. Думай перед тем как нести чушь.
Do you think I have time for this shit? Вы считаете, что у меня есть время на эту чушь?
Cut the shit, take your hat off first of all. Хватит пороть чушь, снимите для начала головной убор.