Shit should disappear as soon as possible. |
дерьмо должно исчезать как можно быстрее. |
Shit, we can't play with just three |
Дерьмо, мы не можем играть втроем. |
Shit, ask them for help. |
Вот дерьмо, попросите их о помощи. |
Shit, what's this asshole up to? |
Вот дерьмо, что это мудак до? |
Shit's really hit the fan, huh? |
Это дерьмо навело шороху, да? |
Shit, that's what I'm talking about. |
Во дерьмо дык это же здорово. |
Shit, piss, damn, fucking cock car. |
Чёрт, дерьмо, вонючая хреновая машина. |
Shit is always personal, "B." |
Такое дерьмо всегда личное, Би. |
Shit, I'm... I'm here for the party. |
Вот дерьмо, я... я на вечеринку. |
Shit like that doesn't happen in our town, which points to an outsider. |
Такое дерьмо у нас в городе не случается, следовательно это был чужак. |
Shit, why didn't you say so? |
Дерьмо, зачем ты так сказал? |
Shit! What, did you lose your wallet? |
Дерьмо! что, ты потерял свой бумажник? |
[SHIT] This is arguably the back end of the design of animals. |
[ДЕРЬМО] Это, вероятно, конечный результат эволюции животных. |
Shit, I don't see them! |
Дерьмо, я не вижу их! |
X-Men left you behind on what? Shit detail? |
Люди Икс оставили тебя убирать дерьмо? |
Shit, tip them out and breathe into the bag. |
Дерьмо, высыпи их и дыши в пакет |
Shit... okay... you stay there and... |
Дерьмо... окей... оставайся здесь и... |
Shit, for another 100 bucks, I'll throw in holiday cards, birthday calls, and if you croak within seven years of said wedding... |
Дерьмо, за лишнюю сотку баксов, я приготовлю праздничные открытки, звонки, и ты будешь балдеть 7 лет, вспоминая свадьбу... |
"Save That Shit" is a song by American rapper Lil Peep from his first studio album, Come Over When You're Sober, Pt. |
Спаси это дерьмо) - песня американского рэпера Lil Peep с его первого студийного альбома, Come Over When You're Sober, Pt. |
Shit... so what's the good news? |
Вот дерьмо. А хорошая новость какая? |
Shit, we have to stop them! |
Вот дерьмо, надо остановить их! |
Whoo! Shit on the net never goes away. |
Эй, такое дерьмо никогда не пропадает из сети |
Shit, sorry. I've got to... |
Ох, вот дерьмо, я должен... |
Shit ain't gonna save you in San Quentin! |
Это дерьмо не спасет тебя в Сан-Квентине. |
Shit, why act so smart? |
Вот дерьмо, зачем выглядеть таким умником? |