Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Some of these guys like that shit. Некоторым из этих нравится такое дерьмо.
What I'm getting from Kaan and Associates is shit. От Каана мы получаем одно дерьмо.
That shit became the headlines all over the world. Это дерьмо попало в заголовки новостей по всему миру.
Let's call the press and spread the shit. Давайте созовем прессу и бросим дерьмо на вентилятор.
I don't know why you want so bad to do shit like that. Я не понимаю, почему тебе так хочется раздувать это дерьмо.
That shit came from the illegal cable TV, Rocha. Это дерьмо заработали на нелегальном кабельном ТВ, Роша.
That shit didn't even come from the dealers, brother. Это дерьмо не от наркотиков, братан.
Misappropriation of governmental... you know the kind of shit they can cook up without even blinking. Неправомерное расходование правительственных... ты знаешь такое дерьмо, которое они стряпают даже не моргнув глазом.
What? You mean Shakespeare and shit? Че, это типа Шекспир или какое-то еще дерьмо?
That man was always filling my son's head with shit. Этот человек всегда вбивал в голову моему сыну всякое дерьмо.
You found the four people on the planet dumb enough to listen to your shit. Ты нашёл четырёх людей на планете, тупых достаточно, чтобы слушать твоё дерьмо.
All that drivel, all that goddamn objectivity shit. Всё это чушь, вся эта, чертова, объективность - дерьмо.
I'm gonna beat the shit of both of y'all. Я собираюсь выбить дерьмо из вас обоих.
He'd be workin' on this shit day and night. Он работал на это дерьмо круглосуточно.
I mean, without us, these guys, they'd still be shoveling mule shit. Я имею ввиду, что если бы не мы, эти парни до сих пор убирали бы ослиное дерьмо.
Take it easy with this shit. И не налегай ты на это дерьмо.
The shit is that we've got a problem with the guy who does the seals. Дерьмо в том, что у нас проблемы с парнем, который делает печати.
Just feel free, let go of all that earthbound shit - and just, you know... Чувствовать себя свободным, оставить всё это земное дерьмо и просто, понимаешь...
The real shit is your film, Mick. Дерьмо - это твой фильм, Мик.
Thank God for falling into the shit. И благодари бога за то, что упал в дерьмо. Благодари, несчастный!
God, I hate this shit, too. Господи, я тоже ненавижу это дерьмо.
Go away or I'll beat the shit out of you. Проваливай или я вышибу из тебя все дерьмо.
All this supernatural shit being drawn to one place. Все это сверхъестественное дерьмо притягивается к этому месту.
I'm not smoking your cheap shit. Я не буду курить это дешёвое дерьмо.
They think you an incompetent child, unable to wipe clean his own shit. Тебя считают неумелым юнцом, не способным убирать за собою дерьмо.