Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
This shit has to stop, you know that, right? Это дерьмо должно остановиться, ты ведь понимаешь это?
I won't send shit in writing! Я не буду посылать дерьмо в письменной форме!
That shit never gets old, right? Это дерьмо не стареет, так?
I was gonna be up all night anyway, putting together useless shit Santa Claus is bringing my kid. Я все равно собирался не спать этой ночью, а собирать все то дерьмо которое Санта Клаус принесет моему сыну.
If I'd have known the boy was gonna be doing shit like that... Если бы я знал, что парень задумал подобное дерьмо...
How do we stop that shit from happening? И как нам предотвратить это дерьмо?
You're need to sort your shit out there, Franks, before our lives change, and we're not together any more. Ты должна разгребать свое дерьмо не здесь, Фрэнкс перед тем как наши жизни изменятся и мы не будем больше вместе.
Well, the guy who ratted on Grady turned my life to shit, and I want something like that to happen to him. Парень, сдавший Грэди, превратил мою жизнь в дерьмо, и я хочу, чтоб с ним случилось то же самое.
Are you saying everything I did before was shit? Ты хочешь сказать, всё, что я делал прежде, было дерьмо?
Yo, what's this cartoon shit? Йо, что это за мультяшное дерьмо?
If the shit fits, wear it! Если это дерьмо тебе идет, носи его!
After, maybe when they found that witness with the lead in his dome... the shit hit the newspapers. Может, позже, когда нашли свидетеля с пулей в башке... и дерьмо попало в газеты.
You wanna put my shit in the street? Хочешь вытащить мое дерьмо на свет?
Like it ain't no thing to take my shit. Про то, что можно безнаказанно влезать в мое дерьмо.
You coming to get this shit or what? Ты приедешь забирать это дерьмо или нет?
Which do remind me, we get up out of here... you need to drop that shit down a storm drain. Что напоминает мне о том, что когда будем валить отсюда... надо сбросить это дерьмо в водосток.
I want that shit, that's good. Мне нужно это дерьмо, это хорошо.
You all both here on my guarantee, so respect that shit and say what you feel. Вы тут под мои гарантии, так что уважайте это дерьмо и говорите, что хотите.
And if you continue to harass me or anyone else involved in this campaign, I will have you shoveling reindeer shit at the Christmas parade. А если будете и дальше донимать меня или кого-либо ещё из штаба кампании, я устрою так, что вы будете убирать оленье дерьмо после Рождественского парада.
And He's like, I don't know who told you that shit. А бог: "Я не зна, кто тебе рассказал это дерьмо".
I didn't know you were into weird shit Я не знаю, что за странное дерьмо ты несешь.
Yellow is dreck, green is crap, blue is shit. Желтое - хлам, зеленое - дерьмо, синее - говно.
I had to drop Ellie off at her grandmother's to come back and pick up all my shit that you stole. Я оставил Элли у бабушки, чтобы вернуться... и забрать все то дерьмо, что ты у меня украл.
Like orange soda, some shit like that? Типа, апельсиновая газировка и подобное дерьмо?
What's that shit all over the carpet? Что это за дерьмо по всему ковру?