Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Yeah, man. I got my shit in order. Я привёл своё дерьмо в порядок.
Great, she's mixing all this shit. Великолепно. Она смешивает всё это дерьмо.
All you white people are shit. Все вы, белые, дерьмо.
Get presents and shit from their parents. Получают подарки и всякое дерьмо от своих родителей.
I can't just make shit go away. Я не могу сделать, чтобы это дерьмо просто исчезло.
All staff should stand at around this table, there are different shit and pretend that worshipping it. Все сотрудники при этом должны стоять вокруг стола, есть разное дерьмо и делать вид, что боготворят её.
Bad shit is gonna find you. Все дерьмо будет липнуть к тебе.
Hell, you can ship supertankers of this shit. Слушай, ты можешь танкерами возить это дерьмо.
I think the shit's about to hit the fan. Думаю сейчас дерьмо попадет в вентилятор.
Hell, you can ship supertankers of this shit. Черт, ты можешь перевозить это дерьмо супертанкерами.
But I'm not willing to take this shit. Но я также не позволю забирать мое дерьмо.
Smashed in the name of Jesus. Oh, shit. Разбиты во имя Иисуса. вот дерьмо.
I mean, this is some shameful shit. В смысле, это постыдное дерьмо.
Because there isn't gonna be a Western District in 20 years if this shit keeps up. Потому, что не будет никакого проклятого Западного округа... через 20 лет, если такое дерьмо будет продолжаться.
Now for the best. I couldn't believe this shit. Я не мог поверить в это дерьмо.
Let's just say the shit outweighs the miracles around here. hmm. Давай просто скажем, что дерьмо перевешивает чудеса в нашей округе. Хм.
Why don't you tell my man Vince here where you got the shit hid. Почему бы тебе не сказать Винсу, где вы спрятали то дерьмо.
Please don't give me shit. Пожалуйста, не подсовывайте мне всякое дерьмо.
David, the shit's going down outside these walls. Дэвид, за этими стенами творится такое дерьмо.
She is gonna wanna dance Fred Astaire kind of shit. Она хочет танцевать всякое дерьмо типа Фреда Астера.
Dickhead. Do not send shit to my office at school. Не посылай всякое дерьмо в мой школьный офис.
and she started sprouting horns and shit. и она начала голосить и всякое такое дерьмо.
$100,000 tractors, shit like that. Трактора по сто тысяч долларов и всякое такое дерьмо.
Charlie, this shits depressing the shit out of me. Чарли, это дерьмо меня уже достало.
Apparently, Clinton beat the shit out of his programme manager and took off. Похоже, Клинтон вытряс все дерьмо из руководителя программы и свалил оттуда.