Yeah, man. I got my shit in order. |
Я привёл своё дерьмо в порядок. |
Great, she's mixing all this shit. |
Великолепно. Она смешивает всё это дерьмо. |
All you white people are shit. |
Все вы, белые, дерьмо. |
Get presents and shit from their parents. |
Получают подарки и всякое дерьмо от своих родителей. |
I can't just make shit go away. |
Я не могу сделать, чтобы это дерьмо просто исчезло. |
All staff should stand at around this table, there are different shit and pretend that worshipping it. |
Все сотрудники при этом должны стоять вокруг стола, есть разное дерьмо и делать вид, что боготворят её. |
Bad shit is gonna find you. |
Все дерьмо будет липнуть к тебе. |
Hell, you can ship supertankers of this shit. |
Слушай, ты можешь танкерами возить это дерьмо. |
I think the shit's about to hit the fan. |
Думаю сейчас дерьмо попадет в вентилятор. |
Hell, you can ship supertankers of this shit. |
Черт, ты можешь перевозить это дерьмо супертанкерами. |
But I'm not willing to take this shit. |
Но я также не позволю забирать мое дерьмо. |
Smashed in the name of Jesus. Oh, shit. |
Разбиты во имя Иисуса. вот дерьмо. |
I mean, this is some shameful shit. |
В смысле, это постыдное дерьмо. |
Because there isn't gonna be a Western District in 20 years if this shit keeps up. |
Потому, что не будет никакого проклятого Западного округа... через 20 лет, если такое дерьмо будет продолжаться. |
Now for the best. I couldn't believe this shit. |
Я не мог поверить в это дерьмо. |
Let's just say the shit outweighs the miracles around here. hmm. |
Давай просто скажем, что дерьмо перевешивает чудеса в нашей округе. Хм. |
Why don't you tell my man Vince here where you got the shit hid. |
Почему бы тебе не сказать Винсу, где вы спрятали то дерьмо. |
Please don't give me shit. |
Пожалуйста, не подсовывайте мне всякое дерьмо. |
David, the shit's going down outside these walls. |
Дэвид, за этими стенами творится такое дерьмо. |
She is gonna wanna dance Fred Astaire kind of shit. |
Она хочет танцевать всякое дерьмо типа Фреда Астера. |
Dickhead. Do not send shit to my office at school. |
Не посылай всякое дерьмо в мой школьный офис. |
and she started sprouting horns and shit. |
и она начала голосить и всякое такое дерьмо. |
$100,000 tractors, shit like that. |
Трактора по сто тысяч долларов и всякое такое дерьмо. |
Charlie, this shits depressing the shit out of me. |
Чарли, это дерьмо меня уже достало. |
Apparently, Clinton beat the shit out of his programme manager and took off. |
Похоже, Клинтон вытряс все дерьмо из руководителя программы и свалил оттуда. |