Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
It's a piece of shit. В чем дело? - Гранаты - дерьмо.
He tells you to get lost, and-and now you're... making up all those crazy shit. Он велит тебе проваливать... и-и теперь ты выдумываешь всё это безумное дерьмо.
So I keep doing all this shit for you. Поэтому я продолжаю делать все это дерьмо для тебя.
It's all the same shit, though. А так, это все тоже дерьмо.
When all that shit happened, you had them there for ya. Когда случилось всё это дерьмо, никого рядом не было.
We didn't give a shit about authority either. Мы не лили дерьмо на власть.
More than this piece of shit. А не это твоё унылое дерьмо.
Don't worry... it'll be used to scoop up dog shit tomorrow. Не нервничай, завтра ей собачье дерьмо будут убирать.
You should really come check that shit out. Ты должна обязательно зайти, заценить это дерьмо.
Don't make me have to do this shit alone, again. Не заставляй меня снова проходить через это дерьмо одной.
Keep running through that campaign finance shit. Продолжай копать дерьмо по финансированию избирательной кампании.
(Sam) That first cup of coffee tasted like shit. Первая чашка кофе, по вкусу дерьмо.
They're always selling me black market shit - guns, drugs, a snuff film. Они постоянно продают мне всякое дерьмо с чёрного рынка - пушки, наркоту, порно.
I want to see all the great shit - she's gonna do in her life. Please... Я хочу увидеть всё то выдающееся дерьмо, которое ей предстоит совершить.
It's not like this shit. Это не похоже на все остальное дерьмо.
Jesus, you look like shit, mate. Господи, ты похож на дерьмо.
Bitch tried to involve me in that shit. Хотела и меня втянуть в это дерьмо.
In fact, unsubstantiated shit is exactly what I'd like to bury him with. На самом деле, необоснованные дерьмо это именно то, с чем я бы хотел его похоронить.
He rides around some more, sucking up the shit. Он покатается еще, всасывая дерьмо.
You ain't shit, Chef. Нет, ты не дерьмо, Шеф...
The vampires - they've been getting away with this shit forever. Вампиры... Им это дерьмо всегда сходило с рук.
To collect the piss and the shit from the pan from beneath my bed. Собирать мочу и дерьмо из кастрюли из-под моей кровати.
I'm not gonna pay for that shit. Я не собираюсь платить за это дерьмо.
I'm not drinking that shit. Я не буду пить это дерьмо.
Maybe she's on the can taking a shit. Может она на толчке, собирает дерьмо.