It's a piece of shit. |
В чем дело? - Гранаты - дерьмо. |
He tells you to get lost, and-and now you're... making up all those crazy shit. |
Он велит тебе проваливать... и-и теперь ты выдумываешь всё это безумное дерьмо. |
So I keep doing all this shit for you. |
Поэтому я продолжаю делать все это дерьмо для тебя. |
It's all the same shit, though. |
А так, это все тоже дерьмо. |
When all that shit happened, you had them there for ya. |
Когда случилось всё это дерьмо, никого рядом не было. |
We didn't give a shit about authority either. |
Мы не лили дерьмо на власть. |
More than this piece of shit. |
А не это твоё унылое дерьмо. |
Don't worry... it'll be used to scoop up dog shit tomorrow. |
Не нервничай, завтра ей собачье дерьмо будут убирать. |
You should really come check that shit out. |
Ты должна обязательно зайти, заценить это дерьмо. |
Don't make me have to do this shit alone, again. |
Не заставляй меня снова проходить через это дерьмо одной. |
Keep running through that campaign finance shit. |
Продолжай копать дерьмо по финансированию избирательной кампании. |
(Sam) That first cup of coffee tasted like shit. |
Первая чашка кофе, по вкусу дерьмо. |
They're always selling me black market shit - guns, drugs, a snuff film. |
Они постоянно продают мне всякое дерьмо с чёрного рынка - пушки, наркоту, порно. |
I want to see all the great shit - she's gonna do in her life. Please... |
Я хочу увидеть всё то выдающееся дерьмо, которое ей предстоит совершить. |
It's not like this shit. |
Это не похоже на все остальное дерьмо. |
Jesus, you look like shit, mate. |
Господи, ты похож на дерьмо. |
Bitch tried to involve me in that shit. |
Хотела и меня втянуть в это дерьмо. |
In fact, unsubstantiated shit is exactly what I'd like to bury him with. |
На самом деле, необоснованные дерьмо это именно то, с чем я бы хотел его похоронить. |
He rides around some more, sucking up the shit. |
Он покатается еще, всасывая дерьмо. |
You ain't shit, Chef. |
Нет, ты не дерьмо, Шеф... |
The vampires - they've been getting away with this shit forever. |
Вампиры... Им это дерьмо всегда сходило с рук. |
To collect the piss and the shit from the pan from beneath my bed. |
Собирать мочу и дерьмо из кастрюли из-под моей кровати. |
I'm not gonna pay for that shit. |
Я не собираюсь платить за это дерьмо. |
I'm not drinking that shit. |
Я не буду пить это дерьмо. |
Maybe she's on the can taking a shit. |
Может она на толчке, собирает дерьмо. |