I ought to smack the shit out of you! |
Мне бы из тебя все дерьмо выбить! |
I can hear your fuckin' radio, you stupid shit! |
Я слышу твою хренову рацию, ты глупое дерьмо! |
I feel like I'm a magnet, but I attract shit. |
Я чувствую себя магнитом, но притягивающим дерьмо! |
You think the government gives a shit about you or me or your mother? |
Ты думаешь что правительство дает дерьмо тебе или мне или твоей матери? |
I pledged my whole life to putting a stop to this shit and now I can retire, safe in the knowledge that I've done absolutely fuck all. |
Я обещал положить всю свою жизнь на то, чтобы остановить это дерьмо, а теперь я могу выйти в отставку, спокойно осознавая, что я ничегошеньки не сделал. |
Forget all that other shit, cos it's not about that, it's about everything else. |
Забудьте, все остальное дерьмо. потому что это не об этом, это о всем остальном. |
Your life's so shit, you want to crap all over mine! |
Твоя жизнь такое дерьмо, и ты хочешь мне всё испортить! |
Let's add shit to the piss let's pour it in his mouth! |
Боги разбавляют дерьмо мочой и вливают мне в рот! |
Henry gets his shit, McPherson gets Henry and we all go to Mexico and get drunk. |
Генри получит своё дерьмо, а Макфирсон получит Генри а мы поедем в Мексику и напьёмся. |
You gon' back that shit the fuck up! |
Убери свое дерьМо от Меня подальше! |
Would you tell this muthafucka he can sew this shit back on? |
Скажите еМу, что его дерьМо Можно еще пришить обратно. |
Spend a couple hours Bouncing around the back of a truck full of steer, You're gonna smell like cow shit. |
Провести несколько часов подпрыгивая в кузове грузовика полного коров, и ты должен вонять как коровье дерьмо |
But make sure they've got some crayons in case I want to draw some ponies and shit. |
Но убедитесь, что у них есть карандаши, на случай если я захочу порисовать всяких пони и прочее дерьмо. |
Dumb shit you learned from Dad? |
Дерьмо, которому ты научился у отца? |
You know, Stanley, I think you're full of shit. |
Знаешь, Стэнли, по-моему, у тебя дерьмо в башке. |
Because I got shit to do, okay? |
Потому что мне нужно сделать одно дерьмо, окей? |
Still getting shit off your parents? |
Еще терпишь всякое дерьмо от родителей? |
And then your cells will shit themselves, and then all your shit's gonna get mixed in with everyone else's shit till there's nothing left of you, and then that's it. |
И каждая твоя клеточка обосрется, и тогда твое дерьмо смешается со всем остальным дерьмом и от тебя ничего не останется, и тогда точно - все. |
Okay, smart guy, next time you have to take a shit, shit in your hand, and then wipe that shit with toilet paper and then tell me that your hand is clean. |
Хорошо, умный парень, В следующий раз, вы должны принять дерьмо, дерьма в ваших руках, Это дерьмо, а затем протрите туалетной бумаги и скажи мне, что ваша рука была чистой. |
It took me ages to get over that Jimmy crap and I know he scared the shit out of you when he chased you off the estate. |
Мне годы потребовались, чтобы преодолеть всё это дерьмо насчет Джимми и я знаю, что ты до усрачки испугался, когда он заставил тебя свалить из района. |
And you want to thank her by getting her hip-deep in our shit? |
И ты хочешь её поблагодарить, с головой окунув в наше дерьмо? |
How 'bout "oh, shit"? |
Как насчет "Ох, дерьмо"? |
All the bad shit that's ever happened to us, or that we've done. |
Все дерьмо, что с нами случилось, или все, что мы натворили. |
What, your open door policy doesn't apply when you're getting called on your shit? |
Что, твоя политика открытых дверей не распространяется на случаи, когда тебя тыкают в твое дерьмо? |
They don't want that shit to take over! LeFevre! |
Они не хотят чтобы дерьмо взяло верх! |