So tell my mom to stop this shit, okay. |
Передай моей матери, чтобы прекратила это дерьмо. |
This shit just started 'cause lil baby beefing with enoch. |
Это дерьмо только началось, потому что Лил Бэйби воюет с Энохом. |
I don't know why I knew you was gonna say that shit. |
Я не знаю почему, но я знал, что ты скажешь подобное дерьмо. |
This is some good shit, man. |
Это довольно крутое дерьмо, приятель. |
He told me if he can get the shit on discount, he'd wipe the slate. |
Он сказал мне, что если сможет получить дерьмо по дешёвке, он сотрёт эти неприятные воспоминания. |
Unless you wanna eat that shit. |
Если только ты хочешь есть это дерьмо. |
I did that shit, man. |
Я сделал это дерьмо, чувак. |
That shit ain't working, yo. |
Это дерьмо больше не работает, йоу. |
I tried to help her kick that shit. |
Я пытался помочь ей бросить это дерьмо. |
He's got some very deadly shit here. |
У него есть очень смертельное дерьмо здесь. |
Every time I see you, we go through this shit. |
Каждый раз, когда я вижу тебя, мы проходим через это дерьмо. |
We need to figure that shit out. |
Нам надо как-то разгрести всё это дерьмо. |
CHARLOTTE: You have no idea the shit storm you caused me. |
Ты и не представляешь, в какое дерьмо меня окунул. |
But she believes in shit like this. |
Но она верит во все это дерьмо. |
What, giving their housekeepers a extra day off and shit. |
И давая их домработницам дополнительный выходной и прочее дерьмо. |
You said Louie or some shit like that. |
Ты сказал Луи или какое-то дерьмо вроде этого. |
You guys sold the shit out of that. |
Вы выбили все дерьмо из этого парня. |
I can't fucking catch up doing this small-town shit! |
Я, блядь, не могу догнать делать это небольшое время дерьмо! |
These guys, they invented this shit. |
Они, эти люди изобрели это дерьмо. |
But they treated me like shit. |
Но они воспринимали меня как дерьмо. |
All that shit about happiness was an excuse. |
Все то дерьмо о счастье было оправданием. |
The shit you didn't sell in the yard sale. |
То дерьмо, что ты не продала. |
I'm up here blotting his shit out. |
Я здесь чтоб его дерьмо замазать. |
Don't try that NRA hillbilly shit on me. |
Нечего тут пропагандировать дерьмо стрелковой ассоциации. |
Girl, you've been rolling over and taking shit from Andy for years. |
Девочка, тобой манипулировали, ты подтирала дерьмо за Энди годами. |