Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
I just want this shit out of my head. Я просто хочу выкинуть это дерьмо из моей головы.
Yeah, you breaking this shit to him after the party. Вывалишь ему это дерьмо после вечеринки.
What I'm saying is I never brought that shit home. Я хочу сказать, что никогда не приносил это дерьмо домой.
The problem was, everybody got hooked on the shit. Проблема была в том, что все подсели на это дерьмо.
There are a lot better ways to handle that shit. Есть другие способы уладить это дерьмо.
But, you know, shit and diapers and... Но ты знаешь, дерьмо и подгузники и...
I'm an economist and... economists clean shit that... Я ведь экономист. А экономисты тоже убирают дерьмо.
Yeah, I packed all her shit up. Ага, я упаковал все ее дерьмо.
Well, you know more about this shit than me, man. Ну, ты знаешь об этом дерьмо больше меня.
Never had to pay for that shit before. Еще никогда не платил за это дерьмо.
Oh, shit, I'm sorry. О, дерьмо, я сожалею.
I think you should tell your old boss he's full of shit. Скажи своему бывшему шефу, что он - дерьмо.
Responding to that shit's like throwing blood to sharks. Отвечать на это дерьмо, это как лить кровь акулам.
Comforter, philosopher and lifelong shit! Утешитель, философ, а по жизни - дерьмо!
That shit was shorter than Danny DeVito. Это дерьмо короче, чем Денни де Витто.
My back was for shit, you knew that. Спина была в дерьмо, ты знал это.
All that shit from what I can tell. Все это дерьмо, насколько я могу судить.
Your two friends beat the shit out of a broker. Два твоих дружка выбили дерьмо из одного брокера.
I look around - same shit, different day. Я оглядываюсь и вижу одно и тоже дерьмо день ото дня.
If I could just crack this shit for... Если б я мог только разгрести это дерьмо.
This shit went down about nine months before we were on the crew. Это дерьмо произошло за девять месяцев до того, как нас взяли в организацию.
You don't get to put that shit on me. Ты на меня это дерьмо не свалишь.
You can't take a shit in someone's house without sending them a thank you card. Ты не можешь спустить дерьмо в чужом доме, не отправив им благодарственной открытки.
Airport novels, children's literature, shit like that. Романы, детская литература, дерьмо вроде это.
Let me just straighten that shit up. Я только сложу все это дерьмо.