I just want this shit out of my head. |
Я просто хочу выкинуть это дерьмо из моей головы. |
Yeah, you breaking this shit to him after the party. |
Вывалишь ему это дерьмо после вечеринки. |
What I'm saying is I never brought that shit home. |
Я хочу сказать, что никогда не приносил это дерьмо домой. |
The problem was, everybody got hooked on the shit. |
Проблема была в том, что все подсели на это дерьмо. |
There are a lot better ways to handle that shit. |
Есть другие способы уладить это дерьмо. |
But, you know, shit and diapers and... |
Но ты знаешь, дерьмо и подгузники и... |
I'm an economist and... economists clean shit that... |
Я ведь экономист. А экономисты тоже убирают дерьмо. |
Yeah, I packed all her shit up. |
Ага, я упаковал все ее дерьмо. |
Well, you know more about this shit than me, man. |
Ну, ты знаешь об этом дерьмо больше меня. |
Never had to pay for that shit before. |
Еще никогда не платил за это дерьмо. |
Oh, shit, I'm sorry. |
О, дерьмо, я сожалею. |
I think you should tell your old boss he's full of shit. |
Скажи своему бывшему шефу, что он - дерьмо. |
Responding to that shit's like throwing blood to sharks. |
Отвечать на это дерьмо, это как лить кровь акулам. |
Comforter, philosopher and lifelong shit! |
Утешитель, философ, а по жизни - дерьмо! |
That shit was shorter than Danny DeVito. |
Это дерьмо короче, чем Денни де Витто. |
My back was for shit, you knew that. |
Спина была в дерьмо, ты знал это. |
All that shit from what I can tell. |
Все это дерьмо, насколько я могу судить. |
Your two friends beat the shit out of a broker. |
Два твоих дружка выбили дерьмо из одного брокера. |
I look around - same shit, different day. |
Я оглядываюсь и вижу одно и тоже дерьмо день ото дня. |
If I could just crack this shit for... |
Если б я мог только разгрести это дерьмо. |
This shit went down about nine months before we were on the crew. |
Это дерьмо произошло за девять месяцев до того, как нас взяли в организацию. |
You don't get to put that shit on me. |
Ты на меня это дерьмо не свалишь. |
You can't take a shit in someone's house without sending them a thank you card. |
Ты не можешь спустить дерьмо в чужом доме, не отправив им благодарственной открытки. |
Airport novels, children's literature, shit like that. |
Романы, детская литература, дерьмо вроде это. |
Let me just straighten that shit up. |
Я только сложу все это дерьмо. |