| What have we been doing here all day if you're planning on pulling this shit? | Что мы будем делать здесь все время, если вы собираетесь толкать нам это дерьмо? |
| I just put my dog's shit in an envelope, and, bam! | Я просто кладу пёсье дерьмо в конверт и бац! |
| you don't ever have to speak to me again, I'm gonna pack my shit - | вам даже заговаривать со мной больше не придется, я соберу свое дерьмо... |
| My parents induced it - his stupor - for the last 20 years, and they've been using that shit to keep him like this ever since. | Мои родители индуцировали это - его ступор... за последние 20 лет, и они использовали это дерьмо, чтобы держать его в таком состоянмм до сих пор. |
| She's knocking the shit out of her. [laughter] | Она из нее выбьет все дерьмо. |
| Now look, you walked out on-stage, you looked like shit, all right? | Слушай. Ты вышел на сцену, выглядел как дерьмо, ясно? |
| 2009 Rihanna, I got to spell that shit out for you? | Рианну 2009 года, я должна по буквам выговаривать это дерьмо для тебя? |
| How about "Cut out the shit or I'll call the cops?" | Как насчёт "Прекрати это дерьмо или я вызову копов?" |
| I got to be part of this shit? | Я должен в это дерьмо влезать? |
| Two fucking hours I was telling myself maybe something happened, maybe he's stuck in traffic... but no, you keep doing the same shit to me over and over again. | Два долбаных часа я твердила себе - "Что-то случилось", "Может быть пробки"... Но нет, ты все такой же, а я снова и снова вляпываюсь в это дерьмо. |
| You dare pair me up with shit, Pong? | Понг, ты хочешь сказать, что это дерьмо мне пара? |
| You left me back there to die like I was shit! | Вы бросили меня подыхать. как последнее дерьмо! |
| "How come we get all the Weevils and bollocks and shit?" | "Откуда берутся все эти Долгоносики и прочее дерьмо?" |
| Given what I do for a job, I like to spend as much time as I can with happy people who have their shit together. | Учитывая то, какая у меня работа, мне нравится проводить как можно больше времени со счастливыми людьми, у которых дерьмо разобрано по полочкам. |
| We are gonna haul your asses in for harbouring a fugitive, threatening a Federal Officer, possession and distribution of narcotics, mail fraud, identity theft, and some other shit that I'm sure we're gonna find here. | Мы можем взять вас за задницы за укрывание беглеца, угрозы федеральным маршалам, хранение и распространение наркотиков, мошенничество с использованием почты, кражу личности и всё прочее дерьмо, которое, я уверен, мы здесь нароем. |
| Not like my sister, president of the "my shit doesn't stink society." | Моя сестра наоборот: президент общества "моё дерьмо не пахнет". |
| Bet that shit feels real good, huh, Marty? | Это дерьмо классно сидит, а, Марти? |
| It won't take but a minute, and I don't wanna see that shit. | Это не займёт и минуты, а я не хочу видеть это дерьмо. |
| Fuck that stupid shit. I'll be running this place anyway since you don't know what the fuck you're doing. | Ебать сраное дерьмо, Я буду бегать здесь всё время поскольку ты не знаешь, о том, какое дерьмо вы делаете. |
| I was gonna find it and I was gonna burn that shit down. | Я это найду и сожгу все это дерьмо дотла. |
| Oh God! - Oh shit! | О, Господи! - Вот дерьмо! |
| Some other little bitch to hold my arms while you beat the shit out of me? | Другая маленькая сучка, чтоб держать мне руки, пока ты выбиваешь дерьмо из меня? |
| But I also feel like that we've been really fucked up, and we need to own that shit. | Но я также думаю, что мы сильно облажались, и мы должны принять это дерьмо. |
| And you blame Nasir, you lazy shit? | И ты обвиняешь Назира, ты, ленивое дерьмо? |
| Grip it as hard as you can, and twist the absolute shit out of it! | Сожми его так крепко как можешь и выкрути из него всё дерьмо! |