What have we been doing here all day if you're planning on pulling this shit? |
Что мы будем делать здесь все время, если вы собираетесь толкать нам это дерьмо? |
I just put my dog's shit in an envelope, and, bam! |
Я просто кладу пёсье дерьмо в конверт и бац! |
you don't ever have to speak to me again, I'm gonna pack my shit - |
вам даже заговаривать со мной больше не придется, я соберу свое дерьмо... |
My parents induced it - his stupor - for the last 20 years, and they've been using that shit to keep him like this ever since. |
Мои родители индуцировали это - его ступор... за последние 20 лет, и они использовали это дерьмо, чтобы держать его в таком состоянмм до сих пор. |
She's knocking the shit out of her. [laughter] |
Она из нее выбьет все дерьмо. |
Now look, you walked out on-stage, you looked like shit, all right? |
Слушай. Ты вышел на сцену, выглядел как дерьмо, ясно? |
2009 Rihanna, I got to spell that shit out for you? |
Рианну 2009 года, я должна по буквам выговаривать это дерьмо для тебя? |
How about "Cut out the shit or I'll call the cops?" |
Как насчёт "Прекрати это дерьмо или я вызову копов?" |
I got to be part of this shit? |
Я должен в это дерьмо влезать? |
Two fucking hours I was telling myself maybe something happened, maybe he's stuck in traffic... but no, you keep doing the same shit to me over and over again. |
Два долбаных часа я твердила себе - "Что-то случилось", "Может быть пробки"... Но нет, ты все такой же, а я снова и снова вляпываюсь в это дерьмо. |
You dare pair me up with shit, Pong? |
Понг, ты хочешь сказать, что это дерьмо мне пара? |
You left me back there to die like I was shit! |
Вы бросили меня подыхать. как последнее дерьмо! |
"How come we get all the Weevils and bollocks and shit?" |
"Откуда берутся все эти Долгоносики и прочее дерьмо?" |
Given what I do for a job, I like to spend as much time as I can with happy people who have their shit together. |
Учитывая то, какая у меня работа, мне нравится проводить как можно больше времени со счастливыми людьми, у которых дерьмо разобрано по полочкам. |
We are gonna haul your asses in for harbouring a fugitive, threatening a Federal Officer, possession and distribution of narcotics, mail fraud, identity theft, and some other shit that I'm sure we're gonna find here. |
Мы можем взять вас за задницы за укрывание беглеца, угрозы федеральным маршалам, хранение и распространение наркотиков, мошенничество с использованием почты, кражу личности и всё прочее дерьмо, которое, я уверен, мы здесь нароем. |
Not like my sister, president of the "my shit doesn't stink society." |
Моя сестра наоборот: президент общества "моё дерьмо не пахнет". |
Bet that shit feels real good, huh, Marty? |
Это дерьмо классно сидит, а, Марти? |
It won't take but a minute, and I don't wanna see that shit. |
Это не займёт и минуты, а я не хочу видеть это дерьмо. |
Fuck that stupid shit. I'll be running this place anyway since you don't know what the fuck you're doing. |
Ебать сраное дерьмо, Я буду бегать здесь всё время поскольку ты не знаешь, о том, какое дерьмо вы делаете. |
I was gonna find it and I was gonna burn that shit down. |
Я это найду и сожгу все это дерьмо дотла. |
Oh God! - Oh shit! |
О, Господи! - Вот дерьмо! |
Some other little bitch to hold my arms while you beat the shit out of me? |
Другая маленькая сучка, чтоб держать мне руки, пока ты выбиваешь дерьмо из меня? |
But I also feel like that we've been really fucked up, and we need to own that shit. |
Но я также думаю, что мы сильно облажались, и мы должны принять это дерьмо. |
And you blame Nasir, you lazy shit? |
И ты обвиняешь Назира, ты, ленивое дерьмо? |
Grip it as hard as you can, and twist the absolute shit out of it! |
Сожми его так крепко как можешь и выкрути из него всё дерьмо! |