Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
What have we been doing here all day if you're planning on pulling this shit? Что мы будем делать здесь все время, если вы собираетесь толкать нам это дерьмо?
I just put my dog's shit in an envelope, and, bam! Я просто кладу пёсье дерьмо в конверт и бац!
you don't ever have to speak to me again, I'm gonna pack my shit - вам даже заговаривать со мной больше не придется, я соберу свое дерьмо...
My parents induced it - his stupor - for the last 20 years, and they've been using that shit to keep him like this ever since. Мои родители индуцировали это - его ступор... за последние 20 лет, и они использовали это дерьмо, чтобы держать его в таком состоянмм до сих пор.
She's knocking the shit out of her. [laughter] Она из нее выбьет все дерьмо.
Now look, you walked out on-stage, you looked like shit, all right? Слушай. Ты вышел на сцену, выглядел как дерьмо, ясно?
2009 Rihanna, I got to spell that shit out for you? Рианну 2009 года, я должна по буквам выговаривать это дерьмо для тебя?
How about "Cut out the shit or I'll call the cops?" Как насчёт "Прекрати это дерьмо или я вызову копов?"
I got to be part of this shit? Я должен в это дерьмо влезать?
Two fucking hours I was telling myself maybe something happened, maybe he's stuck in traffic... but no, you keep doing the same shit to me over and over again. Два долбаных часа я твердила себе - "Что-то случилось", "Может быть пробки"... Но нет, ты все такой же, а я снова и снова вляпываюсь в это дерьмо.
You dare pair me up with shit, Pong? Понг, ты хочешь сказать, что это дерьмо мне пара?
You left me back there to die like I was shit! Вы бросили меня подыхать. как последнее дерьмо!
"How come we get all the Weevils and bollocks and shit?" "Откуда берутся все эти Долгоносики и прочее дерьмо?"
Given what I do for a job, I like to spend as much time as I can with happy people who have their shit together. Учитывая то, какая у меня работа, мне нравится проводить как можно больше времени со счастливыми людьми, у которых дерьмо разобрано по полочкам.
We are gonna haul your asses in for harbouring a fugitive, threatening a Federal Officer, possession and distribution of narcotics, mail fraud, identity theft, and some other shit that I'm sure we're gonna find here. Мы можем взять вас за задницы за укрывание беглеца, угрозы федеральным маршалам, хранение и распространение наркотиков, мошенничество с использованием почты, кражу личности и всё прочее дерьмо, которое, я уверен, мы здесь нароем.
Not like my sister, president of the "my shit doesn't stink society." Моя сестра наоборот: президент общества "моё дерьмо не пахнет".
Bet that shit feels real good, huh, Marty? Это дерьмо классно сидит, а, Марти?
It won't take but a minute, and I don't wanna see that shit. Это не займёт и минуты, а я не хочу видеть это дерьмо.
Fuck that stupid shit. I'll be running this place anyway since you don't know what the fuck you're doing. Ебать сраное дерьмо, Я буду бегать здесь всё время поскольку ты не знаешь, о том, какое дерьмо вы делаете.
I was gonna find it and I was gonna burn that shit down. Я это найду и сожгу все это дерьмо дотла.
Oh God! - Oh shit! О, Господи! - Вот дерьмо!
Some other little bitch to hold my arms while you beat the shit out of me? Другая маленькая сучка, чтоб держать мне руки, пока ты выбиваешь дерьмо из меня?
But I also feel like that we've been really fucked up, and we need to own that shit. Но я также думаю, что мы сильно облажались, и мы должны принять это дерьмо.
And you blame Nasir, you lazy shit? И ты обвиняешь Назира, ты, ленивое дерьмо?
Grip it as hard as you can, and twist the absolute shit out of it! Сожми его так крепко как можешь и выкрути из него всё дерьмо!