| And, uh... you should write this shit down. | И вам бы лучше записать это дерьмо. |
| CLAY: Man, you must love this shit. | Чувак, ты, долно быть, любишь это дерьмо. |
| Don't you ever pull shit like this again. | Больше никогда не выкидывая такое дерьмо. |
| She used to fancy the shit out of me. | Она раньше представляла всякое дерьмо обо мне. |
| It's full of broken Christmas lights and doll shoes and shit. | Сломанные елочные гирлянды, туфли кукол и прочее дерьмо. |
| That's some awful shit, man. | Ужасное дерьмо, мужик. Семья. |
| All the shit that I hate about myself. | Все дерьмо которое у меня есть про себя. |
| Till the shit gets sorted out with Abel. | Пока дерьмо не утрясется с Авелем. |
| The shit that's gone down, I don't blame you. | Это дерьмо свалилось, я не виню тебя. |
| All this shit triggers my Catholic superstitions. | Всё это дерьмо включает мои католические суеверия. |
| I thought all this shit with Lin was set. | Я думал всё это дерьмо с Лином улажено. |
| The shit that happened because of that lie. | Все дерьмо случилось из-за этой лжи. |
| But it's gonna impact shit in Stockton. | Но это расшевелит дерьмо в Стоктоне. |
| There's shit everywhere, man. | Да это дерьмо повсюду, друг. |
| And, if left alone, will also eat his own shit. | И, если оставить без присмотра, жрёт собственное дерьмо. |
| ABBY: You beat the shit out of him. | Ты уже выбил из него дерьмо. |
| This stuff is the shit... literally. | Это дерьмо... в прямом смысле. |
| Savages east of the Rhine tend to favor their own shit. | Дикари к востоку от Рейна, как правило, похожи на собственное дерьмо. |
| It's worth a lot more when it ain't all shot to... shit. | Это стоит немного больше, если это не расстрелять в... дерьмо. |
| Yeah, I've made... weirder shit than that. | Да, сделал... бывало дерьмо и покруче этого. |
| Horrible shit just stacks up day after day. | Это чёртово дерьмо происходит день за днём. |
| WENDY: Gemma, I did not come here to stir shit up. | Джемма, я пришла сюда не для того, чтобы поднимать все дерьмо. |
| I know how hard it is to look past the shit we do. | Я знаю как тяжело оглядываться на дерьмо которое мы сделали. |
| And then shit just went crazy. | И потом это дерьмо просто свалилось. |
| Not that '80s shit you love. | А не то дерьмо из 80-х, которое ты любишь. |