| Frankie, I ain't paying for this shit! | Дерьмо, за что я вам плачу? |
| But then with time, you realize that it's just a concoction of chemicals that's designed to disguise the truth that it's actually full of shit. | Но со временем ты понимаешь, что это химическая бурда, созданная, чтобы замаскировать правду, ведь они - полное дерьмо. |
| "Oh, shit, fire in the hole"! | "Вот дерьмо, опасность взрыва!" |
| What's that coming, talking, piss and shit and pirarse? | Что это идет, разговаривают, моча и дерьмо и pirarse? |
| You know I'm allergic to this shit, right? | Ты же знаешь, у меня аллергия на это дерьмо? |
| Scheiße (shit), Dreck (dirt), Mist (manure), Arsch (ass), and other locutions are commonplace. | Scheiße (дерьмо), Dreck (грязь), Mist (навоз), Arsch (задница), и другие банальные речевые обороты. |
| Kept my promise, you're full of shit! | Я сдержал обещание, а ты исходишь на дерьмо. |
| Oh shit! - chief, what are you doing? | Вот дерьмо! - Шеф, что вы делаете? |
| Oh, shit. oh, Jesus. | Вот дерьмо. О, Боже! |
| Why else would I put up with all their shit? | Иначе, зачем мне терпеть все их дерьмо? |
| You can run all the tests you want, and it'll look like the best shit in the universe, but the ingredients... they cancel each other out. | Можешь провести какие хочешь тесты, и оно будет выглядеть как лучшее дерьмо во вселенной, но составляющие... они нейтрализуют друг друга. |
| You shit, I'll find you! | Ты дерьмо, я найду тебя! |
| You don't give a shit about what I say... well it's kind of good that we don't... | Ты не толкнёшь дерьмо вот я о чём... ну, отчасти это хорошо, что мы не... |
| You better chill with that shit, motherfucker. | Ты лучше сиди и дрожи, дерьмо! |
| They're studying y'all- your biology, your physiology, psychology, shit like that. | Они изучают вас... вашу природу, вашу физиологию, психологию, и все такое дерьмо. |
| 'Quality of Life' it's a bunch of shit and you know it. | Улучшить уровень жизни, - это же просто дерьмо собачье, и ты это знаешь. |
| Does Yvette know about any of the shit you did before real estate? | А Иветт знает про все дерьмо, которым ты занимался до сделок с недвижимостью? |
| We ain't there, so we don't know shit. | Мы не там, с чего бы нам знать, что там за дерьмо. |
| Don't put that shit on me, you were there too. | Не сворачивай все дерьмо на меня, потому что ты там тоже был! |
| Well... I don't use chicks and shit. I'm just chilling out while I'm young. | Ну, я не люблю мешать цыпочек и дерьмо, но я просто расслабляюсь, пока молод и всё такое. |
| Smear that shit on your baton and then... give it a lick | Так намажьте это дерьмо на палочку, а потом лизните как следует. |
| I don't have to take your shit. I'm from Jersey. | Я не собираюсь терпеть твое дерьмо! |
| How the fuck did I get into this shit? | Какого хера я залез в это дерьмо? |
| What do you mean, "oh, shit"? | Что это значит: "вот дерьмо"? |
| But they didn't help, which is not really a surprise because the health center is total shit. | Но они не помогали, что не удивительно, потому что этот центр - полное дерьмо. |