| You mean that shit about your mother? | Ты хочешь услышать какое-нибудь дерьмо о своей матери? |
| That's some of the best shit I've ever heard. | Это лучшее дерьмо из всего, что я слышал. |
| That's some nasty shit, even if some of they sequin dresses do be on point. | Это все равно дерьмо, даже если и некоторые из этих блестящих платьев сейчас в тренде. |
| He's just being a terrible shit. | Он ведёт себя, как дерьмо. |
| Where's he learn that shit? | Откуда он всё это дерьмо знает? |
| All I know is that old man was in trouble... and I'm sick of doing this shit by myself. | Я точно знаю, что старик попал в беду и я устал разгребать это дерьмо в одиночку. |
| Put that shit back and I'll tell you where the money and the jewels are... Fuck. | Верни это дерьмо на место, и я покажу тебе где лежат деньги и драгоценности, бл... |
| Stop trying to make me believe that shit! | Перестань пытаться заставить меня поверить в это дерьмо! |
| And I don't know where she's at with her meds, so... if it turns into a total shit show... | И я не знаю, где она со своими лекарствами, и если это все скатится в полное дерьмо... |
| Where would you even find this shit? | Где ты вообще нашла это дерьмо? |
| And it could be a wonderful world, if we just stopped doing bad shit to it. | И это был бы прекрасный мир, если б мы не делали всякое дерьмо. |
| How many times have you watched that sentimental shit? | Сколько раз ты уже смотрела это сентиментальное дерьмо? |
| Look, when all this shit came down, | Слушайте, когда все это дерьмо произошло, |
| Be careful, don't step on your own shit. | Смотри, не вступи в свое же дерьмо! |
| But they get diddly shit in return, don't they? | Но в ответ они получают лишь никчёмное дерьмо, разве нет? |
| Because I don't work my shit out on other people! | Потому что я не выливаю свое дерьмо на других людей! |
| Same wasp, same shit that we've had here. | Те же осы, то же дерьмо, которое случилось здесь. |
| Yeah, I took it down, but once that boy's face went up online, you can't undo that shit. | Да, я удалил её, но раз та рожа попала в сеть, это дерьмо теперь не удалишь. |
| Well, it's awkward because he's literally like cleaning the shit out of my toilet bowl right now. | Ќу, это неловко, потому что он буквально вычищает дерьмо из моего туалета пр€мо сейчас. |
| Can you get that shit out of here please? | ћожешь, пожалуйста, убрать это дерьмо? |
| Well, shit, I'm not gonna have you comin' out here lookin' like Johnny Joe. | Ну, дерьмо, я не буду у тебя придешь здесь смотрит, как Джонни Джо. |
| Why can't you sell the shit and walk the fuck away? | Почему нельзя просто продать свое дерьмо и отвалить по-тихому? |
| Any other shit go down, I'm calling the FBI. | Ещё раз затеете подобное дерьмо, и я позвоню в ФБР. |
| 'Cause shit is about to get real! | Потому что скоро все дерьмо станет явью! |
| All that tells me is you have no idea the shit you've landed yourself in. | Ты, кажется, не понимаешь, в какое дерьмо ты вляпался. |