| Only you see what shit this country has made of me. | Только ты видишь, в какое дерьмо превратила меня эта страна. |
| We've been eating that shit ever since. | С тех пор мы едим это дерьмо. |
| No, this is some sadistic shit here. | Нет, это какое-то садистское дерьмо. |
| Yeah, he wants to look like a player, so he wears old high school rings, that cheap gold-plated shit. | Да, он хочет смахивать на игрока, поэтому носит старые кольца выпускника школы, это дешевое позолоченное дерьмо. |
| With the first punch, I realised he was made of the same shit... | После первых побоев я поняла, что он такое же дерьмо... |
| You know what kind of deep shit you'd be in... | Ты знаешь в какое дерьмо ты вляпаешься... |
| I shouldn't have said that shit. | Я не должен был говорить то дерьмо. |
| This shit pile's all yours. | Так что всё это дерьмо - твоё. |
| I think you're full of shit, man. | Я думаю, ты полное дерьмо, чувак. |
| I know shit when I step in it. | Я могу узнать дерьмо, когда в него вступаю. |
| This shit is Sam Cooke on vinyl. | Это дерьмо - Сэм Кук на виниле. |
| Look, this is lifetime shit. | Слушай, это дерьмо всю жизнь. |
| You've got a fucked-up way of explaining shit. | Умеешь ты заколебать, объясняя всякое дерьмо. |
| Some plumbing, painting and shit. | Прирабатываю водопроводчиком, маляром и прочее дерьмо. |
| I do weird shit when I hallucinate too. | Я тоже всякое дерьмо отмачиваю, когда у меня глюки. |
| They're shit, come on. | Они дерьмо, о чем ты. |
| Marty, this shit got me shook, man. | Марти, это дерьмо меня подкосило. |
| People eat that shit up, Marty. | Люди любят такое дерьмо, Марти. |
| But it doesn't matter because the fucking Millennials are gobbling this shit up. | Но это неважно, потому что охреневшая молодежь живо схавает это дерьмо. |
| Well, yeah, if you're into that drama geek shit. | Ну, да, если тебя интересует это танцевальное дерьмо. |
| Whoever does the crime, does the boring, mindless shit. | Кто бы не совершил преступление, он делает скучное, бессмысленное дерьмо. |
| Now you're here, you can help us kick the shit out of that little prick. | Сейчас ты тут, ты можешь помочь нам выбить дерьмо из этого маленького хуя. |
| I got all sorts of shit falling down around me. | Тут вокруг меня падает всякое дерьмо. |
| This shit passed on from generation to ge... | И это дерьмо переходит от поколения к поко... |
| The shit fuck will never be a gladiator. | Это дерьмо никогда не будет гладиатором. |