Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Only you see what shit this country has made of me. Только ты видишь, в какое дерьмо превратила меня эта страна.
We've been eating that shit ever since. С тех пор мы едим это дерьмо.
No, this is some sadistic shit here. Нет, это какое-то садистское дерьмо.
Yeah, he wants to look like a player, so he wears old high school rings, that cheap gold-plated shit. Да, он хочет смахивать на игрока, поэтому носит старые кольца выпускника школы, это дешевое позолоченное дерьмо.
With the first punch, I realised he was made of the same shit... После первых побоев я поняла, что он такое же дерьмо...
You know what kind of deep shit you'd be in... Ты знаешь в какое дерьмо ты вляпаешься...
I shouldn't have said that shit. Я не должен был говорить то дерьмо.
This shit pile's all yours. Так что всё это дерьмо - твоё.
I think you're full of shit, man. Я думаю, ты полное дерьмо, чувак.
I know shit when I step in it. Я могу узнать дерьмо, когда в него вступаю.
This shit is Sam Cooke on vinyl. Это дерьмо - Сэм Кук на виниле.
Look, this is lifetime shit. Слушай, это дерьмо всю жизнь.
You've got a fucked-up way of explaining shit. Умеешь ты заколебать, объясняя всякое дерьмо.
Some plumbing, painting and shit. Прирабатываю водопроводчиком, маляром и прочее дерьмо.
I do weird shit when I hallucinate too. Я тоже всякое дерьмо отмачиваю, когда у меня глюки.
They're shit, come on. Они дерьмо, о чем ты.
Marty, this shit got me shook, man. Марти, это дерьмо меня подкосило.
People eat that shit up, Marty. Люди любят такое дерьмо, Марти.
But it doesn't matter because the fucking Millennials are gobbling this shit up. Но это неважно, потому что охреневшая молодежь живо схавает это дерьмо.
Well, yeah, if you're into that drama geek shit. Ну, да, если тебя интересует это танцевальное дерьмо.
Whoever does the crime, does the boring, mindless shit. Кто бы не совершил преступление, он делает скучное, бессмысленное дерьмо.
Now you're here, you can help us kick the shit out of that little prick. Сейчас ты тут, ты можешь помочь нам выбить дерьмо из этого маленького хуя.
I got all sorts of shit falling down around me. Тут вокруг меня падает всякое дерьмо.
This shit passed on from generation to ge... И это дерьмо переходит от поколения к поко...
The shit fuck will never be a gladiator. Это дерьмо никогда не будет гладиатором.