Hit the shit out of him! |
Выбей из него дерьмо! Точно! |
You're not gonna eat anything, you ungrateful little shit! |
Ты не будешь ничего есть, неблагодарное ты дерьмо! |
Learned all that shit and then betrayed us? |
Узнал все это дерьмо, а потом предал нас |
Just because we're not saying anything, you're acting like shit, swearing in front of the girl. |
Просто потому, что мы ничего не говорим, ты ведешь себя как дерьмо, поклявшись перед девушкой. |
And take your shit with you! |
И возьми свое дерьмо с собой! |
Do you have sawdust or just plain shit for brains? |
У тебя опилки в голове или просто дерьмо вместо мозгов? |
If Tara gets off, all this shit that's gone down, she's still their mom. |
Если Тара уйдёт, несмотря на всё случившееся дерьмо она по-прежнему будет их матерью. |
Listen, I... I'm real sorry that I had you even doing this shit. |
Послушай, мне очень жаль, что я втравил тебя в это дерьмо. |
Why don't you cut the shit and tell me who's behind this before you wind up like Hutchinson and Dagley. |
Почему бы вам не отбросить все это дерьмо кто за этим стоит до того как Хатчинсон и Дэгли. |
No, bro, I lit that shit up like the Fourth of July. |
Нет, братан, я заставил это дерьмо светиться как праздничный салют. |
What kind of shit are they cramming into that head of yours |
Какое дерьмо они вбили в твою голову? |
And the world of shit that he is in. |
И о том, какое он дерьмо. |
You're in a shit storm, and we're the ones holding out the umbrella. |
На тебя льется дерьмо, а мы держим над тобой зонт. |
I mean, it's filthy as shit, but we didn't find anything. |
Я имею ввиду, она грязна как дерьмо, но мы ничего не нашли. |
Have you ever thought you were a shit? |
Вы когда-нибудь думали, что вы дерьмо? |
Well, I did some crank; don't ask me why, 'cause I fucking hate that shit. |
Я приняла мет, не спрашивай почему, потому что я, бля, ненавижу это дерьмо. |
Then I'm going to beat the shit out of anybody who paid to sleep with my daughter. |
Тогда я выбью дерьмо из любого, кто платил, чтобы спать с моей дочкой. |
You look fucking rigid as shit. |
Да, ты выглядишь как полное дерьмо |
Well, I certainly hope that shit in there wasn't as planned, Johnnie. |
Я очень надеюсь, Джонни, что всё это дерьмо не так планировалось. |
I'm going to enjoy scraping you off my shoe like the dog shit you are. |
С радостью ототру тебя от туфли, как дерьмо, каким ты являешься. |
I'm just supposed to figure this shit out by myself! |
Я должен разгребать это дерьмо сам! |
I ain't hearing that shit! |
Я не хочу слушать все это дерьмо! |
I damn near pissed in my pants... and he stood smiling like this shit is funny. |
Я, блядь, чуть не обоссался... А он стоял и лыбился, как будто это дерьмо было забавно. |
So, a fiend gets some bad shit from one, he'd go back to the other. |
Типа, торчок покупает хуевое дерьмо в одной, идет в другую. |
I had four miscarriages 'cause you were taking this shit! |
У меня было четыре выкидыша Из-за того что ты принимал это дерьмо! |