| You would not believe how much they charge for that shit. | Ты не поверишь сколько платят за это дерьмо. |
| Gonna look stupid and smell like shit. | Это будет глупо выглядеть и пахнуть как дерьмо. |
| The little shit dumped me in a Dumpster, last night. I'm taking all the stuff. | Это маленькое дерьмо бросило меня в мусорке прошлой ночью, и я забираю всё его добро. |
| I got to clean this shit up. | Вот только дерьмо уберу с дороги. |
| Oh, shit, fuck, God damn. | Вот дерьмо, ебать, срань господня. |
| Just because you fucked up doesn't mean I owe you shit. | То, что ты облажался не значит, что я буду разгребать твое дерьмо. |
| Believe me, that was not shit Kai. | Поверь мне, это было не дерьмо, Кай. |
| No, come here, you Ivy League shit. | Нет, иди сюда, ты дерьмо Плющевой Лиги. |
| You see, this is that Catholic shit, Jimmy. | Знаешь, это все католическое дерьмо, Джимми. |
| He'd put it to your head and steal your shit without thinking twice. | Он приставляет его к вашей башке и отбирает ваше дерьмо не раздумывая. |
| Paint thinner, shit like that. | Что-то вроде растворителя, подобное дерьмо. |
| Your brain's gone to shit, Jessy. | У тебя мозги в дерьмо превратились, Джесси. |
| Tuesday we got Disco Night, Wednesday is that electronic music shit, Thursdays are Gay and Lesbian Night. | Во вторник у нас ночь диско... в среду это электронное дерьмо... четверги для геев и лесбиянок. |
| Write that shit in as a cavity or something. | Запиши это дерьмо как дупло или что там. |
| I woke up on the floor feeling like shit. | Я проснулась на полу и чувствую себя как дерьмо. |
| No Thanks girl, that shit does not combine well with the scotch. | Нет уж, девочка, отстань от меня, это дерьмо не идёт с виски. |
| I'm not dragging him into my shit anymore. | Я больше его не втягиваю в свое дерьмо. |
| You'll hang for this, you little shit. | Тебя за это повесят, дерьмо малолетнее. |
| I'm so sick of listening to this douche bag's shit. | Мне я уже тошнит слушать всё это дерьмо про спортивную сумку. |
| Until one night when we beat the living shit out of that twist. | Как то ночью мы выбили все дерьмо из этой твари. |
| You know, they do that horse shit every single weekend. | Ты знаешь, они делают это лошадиное дерьмо каждые выходные. |
| And don't you start taking that shit. | И даже не думай принимать это дерьмо. |
| Chain of custody and all that shit. | Система хранения и все это дерьмо. |
| Where you get dog shit, not daffodils! | Там где ты собираешь собачье дерьмо, а не цветы! |
| And I ain't got time for his shit. | А у меня нет времени на это дерьмо. |