| When shit hits the fan, he raises his finger and says: "I did it." | Когда дерьмо всплывает наружу, он поднимает палец и говорит: "я это сделал". |
| Yo, put that shit away, what the fuck you doing, yo? | Йо, убери это дерьмо, какого хрена ты делаешь, йо? |
| Oh shit, I think this is the day, Ove! | Вот дерьмо, кажется началось, Уве! |
| I'm gonna keep telling your story, but if shit goes down and I get busted, I'm not gonna get locked up. | Я буду продолжать рассказывать твою историю, но если полезет дерьмо и я влипну, я садиться не собираюсь. |
| I want you to come up with a solution to all this shit that you have poured on us. | Я хочу, чтобы ты нашел решение, как разгрести все то дерьмо, которое ты на нас вывалил. |
| We can leave all this, all this pain, all this shit behind. | Мы можем оставить всё, всю эту боль, всё это дерьмо позади. |
| Man, this shit is awesome! | Ни хрена себе, ну и дерьмо! |
| You see him to get that knock out shit, a-ight. | ѕроследите, чтобы он достал то, убойное дерьмо, ладно? |
| None of this shit went down till you showed up in this place. | Все это дерьмо началось, когда ты приехала! |
| Oz, is this vocal-jazz shit gonna pay off or what? | Оз, это вокально-джазовое дерьмо сработало или как? |
| Yeah, she started off by saying that the other books are wrong and she wanted to go back and clarify some shit. | Да, а начала она с того, что сказала, что другие книги неверны и она хочет вернуться и прояснить какое-то дерьмо. |
| Well, we're walking into a shit storm, but we'll go down fighting. | Что ж, мы вступаем в дерьмо, но мы будем сражаться. |
| If you really wanna be a hit, repeat seven times the word "shit." | Если действительно хочешь добиться успеха, повтори семь раз слово "дерьмо". |
| He didn't say "shit" seven times! | Он же не сказал семь раз "дерьмо"! |
| You can't have that shit every week, not if you want His Honor to give you the job permanent. | Нельзя, чтобы подобное дерьмо повторялось еженедельно... конечно, если ты хочешь, чтобы Его Честь оставил тебя на этой должности. |
| How many more times you think you're going to get away with this blanks shit? | Сколько еще раз вы думаете, что вы собираюсь уйти с этой болванки дерьмо? |
| The bat caves of Burma, where the bat shit refines itself, or the warehouse of the East India Company at Wapping Wall. | В пещерах летучих мышей в Бирме, где их дерьмо само перерабатывается, или на складе Ост-Индской компании на Вапинг Уолле. |
| Lieutenant, that's a crock of shit. | Черт, лейтенант, что это за дерьмо? |
| What kind of brother are you, anyway? Listening to that shit. | Что за дурак будет слушать такое дерьмо? |
| It does seem to be a sort of never-ending shit show, doesn't it? | Да, кажется, что-то вроде нескончаемых дерьмо показывают, не так ли? |
| You put me in the shit, just 'cause you got it in for Hector Salamanca? | Ты впутал меня в это дерьмо только потому, что ты имеешь зуб на Гектора Саламанку? |
| [Sighs] Same shit, different shovel, brother. | дерьмо то же, только лопата другая. |
| So, I'm dipped in shit right now? | Так что, я макнулся в дерьмо? |
| Holy shit, with the no talking. | Вот дерьмо, сколько можно молчать? |
| I hope one day you get into deep shit and you're surrounded by men like you | Надеюсь, однажды ты глубоко вляпаешься в дерьмо... и будешь в окружении мужиков, подобных тебе. |