When shit hits the fan, he raises his finger and says: "I did it." |
Когда дерьмо всплывает наружу, он поднимает палец и говорит: "я это сделал". |
Yo, put that shit away, what the fuck you doing, yo? |
Йо, убери это дерьмо, какого хрена ты делаешь, йо? |
Oh shit, I think this is the day, Ove! |
Вот дерьмо, кажется началось, Уве! |
I'm gonna keep telling your story, but if shit goes down and I get busted, I'm not gonna get locked up. |
Я буду продолжать рассказывать твою историю, но если полезет дерьмо и я влипну, я садиться не собираюсь. |
I want you to come up with a solution to all this shit that you have poured on us. |
Я хочу, чтобы ты нашел решение, как разгрести все то дерьмо, которое ты на нас вывалил. |
We can leave all this, all this pain, all this shit behind. |
Мы можем оставить всё, всю эту боль, всё это дерьмо позади. |
Man, this shit is awesome! |
Ни хрена себе, ну и дерьмо! |
You see him to get that knock out shit, a-ight. |
ѕроследите, чтобы он достал то, убойное дерьмо, ладно? |
None of this shit went down till you showed up in this place. |
Все это дерьмо началось, когда ты приехала! |
Oz, is this vocal-jazz shit gonna pay off or what? |
Оз, это вокально-джазовое дерьмо сработало или как? |
Yeah, she started off by saying that the other books are wrong and she wanted to go back and clarify some shit. |
Да, а начала она с того, что сказала, что другие книги неверны и она хочет вернуться и прояснить какое-то дерьмо. |
Well, we're walking into a shit storm, but we'll go down fighting. |
Что ж, мы вступаем в дерьмо, но мы будем сражаться. |
If you really wanna be a hit, repeat seven times the word "shit." |
Если действительно хочешь добиться успеха, повтори семь раз слово "дерьмо". |
He didn't say "shit" seven times! |
Он же не сказал семь раз "дерьмо"! |
You can't have that shit every week, not if you want His Honor to give you the job permanent. |
Нельзя, чтобы подобное дерьмо повторялось еженедельно... конечно, если ты хочешь, чтобы Его Честь оставил тебя на этой должности. |
How many more times you think you're going to get away with this blanks shit? |
Сколько еще раз вы думаете, что вы собираюсь уйти с этой болванки дерьмо? |
The bat caves of Burma, where the bat shit refines itself, or the warehouse of the East India Company at Wapping Wall. |
В пещерах летучих мышей в Бирме, где их дерьмо само перерабатывается, или на складе Ост-Индской компании на Вапинг Уолле. |
Lieutenant, that's a crock of shit. |
Черт, лейтенант, что это за дерьмо? |
What kind of brother are you, anyway? Listening to that shit. |
Что за дурак будет слушать такое дерьмо? |
It does seem to be a sort of never-ending shit show, doesn't it? |
Да, кажется, что-то вроде нескончаемых дерьмо показывают, не так ли? |
You put me in the shit, just 'cause you got it in for Hector Salamanca? |
Ты впутал меня в это дерьмо только потому, что ты имеешь зуб на Гектора Саламанку? |
[Sighs] Same shit, different shovel, brother. |
дерьмо то же, только лопата другая. |
So, I'm dipped in shit right now? |
Так что, я макнулся в дерьмо? |
Holy shit, with the no talking. |
Вот дерьмо, сколько можно молчать? |
I hope one day you get into deep shit and you're surrounded by men like you |
Надеюсь, однажды ты глубоко вляпаешься в дерьмо... и будешь в окружении мужиков, подобных тебе. |