| This "crazy sad shit,"as you call it, made you a happier, calmer person with a beautiful positive philosophy of going outdoors, working out, and reading books. | Это психическое грустное дерьмо, как вы его называете, делает вас более счастливым и спокойным, с прекрасным позитивным отношением к тому, чтобы выходить на улицу, заниматься спортом и читать книги. |
| Did you see the bear shit about 10 feet away from your tent there? | Вы видели там дерьмо медведя в 10 футах от вашей палатки? |
| You don't believe that shit, do you? | Ты не веришь в это дерьмо? |
| The kind of chicks that are into swords and elves and shit, and I wouldn't fuck them with the Torch of Gondor. | Из тех кто любит мечи, эльфов и всякое дерьмо, я бы не трахнул их и Факелом Гондора. |
| I thought I was the only person that could shit on your face. | Я думал, я единственный, кому можно положить дерьмо на твоё лицо! |
| You got cat shit in your ear, girl? | Девочка, ты хочешь чтоб я кошачье дерьмо тебе в ухо запихал? |
| I only do it for the money and to forget all the shit. | Но я делаю это только ради денег, и чтобы забыть все это дерьмо. |
| Did you step in dog shit or is that just you? | Кто-то наступил в собачье дерьмо или сам попахивает? |
| They were kicking the shit out of these two numb-nuts because they couldn't pay up like they were supposed to. | Они выбили всё дерьмо из этих двух придурков, потому что те не могли заплатить то, что были должны. |
| Why the hell did he stir the shit up? | Какого чёрта он заварил всё это дерьмо? |
| 1 hour freedom, and in big shit! | Всего час свободы - и ты окунул меня в дерьмо! Извините. |
| How long do you think I can put up with your shit? | Как долго, ты думаешь, я буду терпеть это дерьмо? |
| Come here! Count that shit, all right? | Посчитай это дерьмо, хорошо? Спасибо за доверие. |
| I mean, they got the same shit over there that they got here... but it's just a little different. | Ну, у них там есть все тоже дерьмо, что и здесь, - но там оно немного отличается. |
| Don't fucking blow this shit off. JULES: What just happened here was a fucking miracle. | Не трогай это дерьмо! - То, что здесь произошло, это чудо! - Спокойно. |
| You don't believe any of that shit, right? | Ты ведь не веришь во все это дерьмо? |
| I know it's a boring job... but it's better than that last shit they had me doing. | Я знаю, это скучная работа,... но это лучше, чем то дерьмо, которым я до этого занимался. |
| Every day they produce 35 thousand tons of waste but there is a type of shit statistics do not take into account | Каждый день они выбрасывают 35 тысяч тон мусора но кое-какое дерьмо статистика не берёт в расчёт |
| Jesus Christ, Johner, what do you put in this shit, battery acid? | Боже мой, Джонер, что ты добавил в это дерьмо? Аккумуляторную кислоту? |
| How are we going to fix it so your shit don't fall on my shoes? | Как мы собираемся это исправить так что ваши дерьмо, не падали на мои ботинки? |
| You always hated my guts, you called me a crook, but you didn't know shit about how the world works, or what some people will do for money. | Вы всегда ненавидел мои кишки, ты звал меня мошенником, но вы не знаете дерьмо О том, как устроен мир, или то, что некоторые люди будут делать за деньги. |
| Oh, shit, do you want these? | О, дерьмо, хотите ли вы этим? |
| No, because maybe these rich people Are selling them into slavery Or maybe they're stealing their organs or some shit. | Нет, потому что, может быть, эти богатые люди продают их в рабство, или, может, крадут их органы, или еще какое-то дерьмо. |
| What'd he do, step in shit? | Он что там, на дерьмо наступил? |
| If the guy I was then met the guy I am now... he'd beat the shit out of me. | Если бы парень, которым я был, познакомился со мной, который я есть сейчас... он бы выбил из меня все дерьмо. |