This "crazy sad shit,"as you call it, made you a happier, calmer person with a beautiful positive philosophy of going outdoors, working out, and reading books. |
Это психическое грустное дерьмо, как вы его называете, делает вас более счастливым и спокойным, с прекрасным позитивным отношением к тому, чтобы выходить на улицу, заниматься спортом и читать книги. |
Did you see the bear shit about 10 feet away from your tent there? |
Вы видели там дерьмо медведя в 10 футах от вашей палатки? |
You don't believe that shit, do you? |
Ты не веришь в это дерьмо? |
The kind of chicks that are into swords and elves and shit, and I wouldn't fuck them with the Torch of Gondor. |
Из тех кто любит мечи, эльфов и всякое дерьмо, я бы не трахнул их и Факелом Гондора. |
I thought I was the only person that could shit on your face. |
Я думал, я единственный, кому можно положить дерьмо на твоё лицо! |
You got cat shit in your ear, girl? |
Девочка, ты хочешь чтоб я кошачье дерьмо тебе в ухо запихал? |
I only do it for the money and to forget all the shit. |
Но я делаю это только ради денег, и чтобы забыть все это дерьмо. |
Did you step in dog shit or is that just you? |
Кто-то наступил в собачье дерьмо или сам попахивает? |
They were kicking the shit out of these two numb-nuts because they couldn't pay up like they were supposed to. |
Они выбили всё дерьмо из этих двух придурков, потому что те не могли заплатить то, что были должны. |
Why the hell did he stir the shit up? |
Какого чёрта он заварил всё это дерьмо? |
1 hour freedom, and in big shit! |
Всего час свободы - и ты окунул меня в дерьмо! Извините. |
How long do you think I can put up with your shit? |
Как долго, ты думаешь, я буду терпеть это дерьмо? |
Come here! Count that shit, all right? |
Посчитай это дерьмо, хорошо? Спасибо за доверие. |
I mean, they got the same shit over there that they got here... but it's just a little different. |
Ну, у них там есть все тоже дерьмо, что и здесь, - но там оно немного отличается. |
Don't fucking blow this shit off. JULES: What just happened here was a fucking miracle. |
Не трогай это дерьмо! - То, что здесь произошло, это чудо! - Спокойно. |
You don't believe any of that shit, right? |
Ты ведь не веришь во все это дерьмо? |
I know it's a boring job... but it's better than that last shit they had me doing. |
Я знаю, это скучная работа,... но это лучше, чем то дерьмо, которым я до этого занимался. |
Every day they produce 35 thousand tons of waste but there is a type of shit statistics do not take into account |
Каждый день они выбрасывают 35 тысяч тон мусора но кое-какое дерьмо статистика не берёт в расчёт |
Jesus Christ, Johner, what do you put in this shit, battery acid? |
Боже мой, Джонер, что ты добавил в это дерьмо? Аккумуляторную кислоту? |
How are we going to fix it so your shit don't fall on my shoes? |
Как мы собираемся это исправить так что ваши дерьмо, не падали на мои ботинки? |
You always hated my guts, you called me a crook, but you didn't know shit about how the world works, or what some people will do for money. |
Вы всегда ненавидел мои кишки, ты звал меня мошенником, но вы не знаете дерьмо О том, как устроен мир, или то, что некоторые люди будут делать за деньги. |
Oh, shit, do you want these? |
О, дерьмо, хотите ли вы этим? |
No, because maybe these rich people Are selling them into slavery Or maybe they're stealing their organs or some shit. |
Нет, потому что, может быть, эти богатые люди продают их в рабство, или, может, крадут их органы, или еще какое-то дерьмо. |
What'd he do, step in shit? |
Он что там, на дерьмо наступил? |
If the guy I was then met the guy I am now... he'd beat the shit out of me. |
Если бы парень, которым я был, познакомился со мной, который я есть сейчас... он бы выбил из меня все дерьмо. |