Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
I don't just do shit for no reason. Я не делаю дерьмо без причины.
So you gonna allow that shit? Оу, дак ты разрешишь это дерьмо?
He's worried we'll give him a bunch of shit. Он боится, что мы подсунем ему какое-то дерьмо.
Hey, slow down, you stupid shit. Эй, притормози, дерьмо тупое.
I guess I gotta break some more shit. Думаю, мне надо сломать еще какое-нибудь дерьмо.
I don't believe in that shit. Можно было бы, но я в это дерьмо не верю.
When the cartel shit went down, Piney must've threatened Когда улеглось дерьмо с картелем, Пайни, должно быть, начал угрожать
And even though I feel like shit, И даже при том, что я чувствую себя как дерьмо,
I don't have to answer to this shit. Я не должен отвечать на это дерьмо.
I don't have time for that shit. У меня нет времени на это дерьмо.
This company will not make shit anymore. Эта компания больше не будет делать дерьмо.
I know she's been through some awful shit, but she scares me. Я знаю, ей пришлось пережить жуткое дерьмо, но она меня пугает.
They got guns and all kinds of shit. У них есть пистолеты и прочее дерьмо.
Doing the shit that hurts the most. Делая дерьмо, от которого хуже всего.
And when you come home, that's when shit gets real. А когда возращаешься домой, начинается настоящее дерьмо.
That shit's way too cool for me. Это дерьмо слишком круто для меня.
You have never had to sully yourself shovelling the shit on the front line. Ты никогда не запятнался, разгребая дерьмо на передовой.
You better throw some shit in a bag and get the hell out of there. Вы лучше бросать дерьмо в мешок и убраться там.
It's absolute shit, but that's OK. Он полное дерьмо, но что поделаешь.
Some crazy shit there, man. Тут полное дерьмо творится, чувак.
They sensed that shit and they headed for the hills. Они почувствовали это дерьмо и ушли к холмам.
If so you eat this shit, so at least not to overpay for him. Если уж ты ешь это дерьмо, так хотя бы не переплачивай за него.
And so all this shit got started. С этого и началось всё дерьмо.
If we'd waited long enough, the public service would have leaked all that shit by accident. Если бы прождали достаточно долго, Государственные службы случайно бы сами рассекретили все это дерьмо.
These last six months, shit I did... Всё дерьмо, что я натворил за последние полгода...