It's like I told your punk ass before... l ain't signing shit. |
Как я сказал твоей розовой заднице раньше... я не подписываю дерьмо. |
All that Chinese shit happened in-house. |
Все это китайское дерьмо было внутренним делом. |
But we've still gotta collect the shit. |
Но нам надо ехать дерьмо собирать. |
Somebody put dog shit in my locker. |
Кто-то подложил собачье дерьмо в мой шкафчик. |
Eric dumped dog shit all in my locker. |
Эрик размазал собачье дерьмо по всему моему шкафчику. |
For a top-secret installation, your security really is for shit. |
На этом вашем сверхсекретном объекте система безопасности просто дерьмо. |
Here, take this shit out of here. |
Вот, забирай свое дерьмо отсюда. |
Come on, don't start with your shit. |
Да ладно, давайте не начинать это дерьмо. |
For my assignment but I'm such a shit liar and he started piecing things together. |
Но я такое дерьмо, такой лжец, и он начал соединять всё вместе. |
Who knows what kind of kinky shit they're getting ready for us. |
Кто знает, какое ещё развратное дерьмо они для нас приготовили. |
I'm not eating that shit. |
Я не буду есть это дерьмо. |
Yeah, you pass fast food and donut shops and all greasy shit. |
Ты проходишь мимо фаст фуда или лавки с пончиками, и все это... жирное дерьмо. |
That's not when my life went to shit. |
Не тогда моя жизнь превратилось в дерьмо. |
Beating the shit out of each other. |
И теперь вытряхивают дерьмо друг из друга. |
I don't work for that piece of shit. |
Я не работаю на это дерьмо. |
All of this international shit is gonna be great for my book. |
Всё это международное дерьмо отлично впишется в мою книгу. |
You know... annoy the shit outta people. |
Ну знаешь, выбить дерьмо из людей. |
Get up at 5 a.m., clean the shit, and work on the production line. |
Вставать в 5 утра, убирать дерьмо, и работать на конвейере. |
Come on, Willie, cut the shit, now. |
Ладно, Вилли, кончай это дерьмо. |
It's the shit you fought to protect and then the car stops. |
Это то дерьмо, за которое ты борешься, что бы защитить, но потом машина тормозит. |
I don't believe in any of this shit. |
Я все равно в это дерьмо не верю. |
Dude, we are penetrating the shit out of this place. |
Мы окунёмся в самое дерьмо здесь. |
Oh, shit. I'm cut off behind the collision, Mike. |
Вот дерьмо Я отрезан из-за аварии Майки. |
I don't need to put up with this shit. |
Я не должна выносить это дерьмо. |
Come on, let's get this shit out of here. |
Идёмте, поможете мне вытащить отсюда это дерьмо. |