| Get your hands off my man, you heartless, spine-chilling totally naked shit. | Убери свои руки от моего мужчины, ты, бессердечное, страшное совершенно голое дерьмо. |
| It's fucking early in the morning and this shit is not fucking funny. | Сейчас охуеть какая рань и это дерьмо нихуя не смешно. |
| And guys just love to hear shit like this. | А парням просто нравится слушать такое дерьмо. |
| You just got people that would do shit for you. | Есть те, кто вместо тебя дерьмо разгребает. |
| The shit I can't tell anyone else. | Всё дерьмо, которое я не могу рассказать другим. |
| You're supposed to shit twice a day. | Ты должен есть дерьмо дважды в день. |
| Now they know you're supposed to shit six times a day. | Теперь все говорят, что ты должен есть дерьмо шесть раз в день. |
| We got to board this shit up, man. | Мы должны снять это дерьмо, чувак. |
| I'll cut that shit off and make a headband. | Я отрежу это дерьмо и сделаю себе бандану. |
| Hermione just stole all of our shit. | Гермиона просто украла все наше дерьмо. |
| They want you to shake the shit out of them till you hear the cops coming. | Они хотят чтобы ты вытряхивал из них дерьмо пока не услышишь что полиция едет. |
| I wouldn't put up with that shit for a second. | Я бы ни секунды это дерьмо не терпела. |
| Listen, Erica, beer goggles - shit happens. | Слушай, Эрика, пивные глаза - дерьмо случается. |
| Listen, Josh, you're dating my sister and shit doesn't just happen. | Послушай, Джош, ты встречаешься с моей сестрой и дерьмо просто так не случается. |
| Beamen's talking shit about you. | Бимен тут льёт на тебя дерьмо. |
| never dealt with shit, frankly. | и, если честно, никогда не разгребали дерьмо. |
| Pretty soon you got rat shit in your rice balls. | И очень скоро в ваших рисовых шариках появится крысиное дерьмо. |
| But seriously, this shit is the definition of sexual harassment. | Извини, но серьезно, это дерьмо - определенно сексуальное домогательство. |
| Reilly to Malacci: That place is full of shit. | Рейли - Малаччи: Ещё то дерьмо. |
| If anything happens to'll be carrying our shit away with your hands. | Если с парашей что-нибудь случится будешь таскать наше дерьмо собственными руками. |
| I don't care who started this shit, man. | Меня не волнует, кто начал это дерьмо, старик. |
| I was happy for the kid after I heard that shit. | Я был счастлив за парнишку, когда услышал это дерьмо. |
| And that's why your attention to details is shit. | И вот почему твое внимание к деталям - полное дерьмо. |
| Oh. You haven't done shit yet, man. | Ты еще не разгрёб это дерьмо до конца, мужик. |
| Don't give me that shit. | Не вешай мне на уши это дерьмо. |