Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Get your hands off my man, you heartless, spine-chilling totally naked shit. Убери свои руки от моего мужчины, ты, бессердечное, страшное совершенно голое дерьмо.
It's fucking early in the morning and this shit is not fucking funny. Сейчас охуеть какая рань и это дерьмо нихуя не смешно.
And guys just love to hear shit like this. А парням просто нравится слушать такое дерьмо.
You just got people that would do shit for you. Есть те, кто вместо тебя дерьмо разгребает.
The shit I can't tell anyone else. Всё дерьмо, которое я не могу рассказать другим.
You're supposed to shit twice a day. Ты должен есть дерьмо дважды в день.
Now they know you're supposed to shit six times a day. Теперь все говорят, что ты должен есть дерьмо шесть раз в день.
We got to board this shit up, man. Мы должны снять это дерьмо, чувак.
I'll cut that shit off and make a headband. Я отрежу это дерьмо и сделаю себе бандану.
Hermione just stole all of our shit. Гермиона просто украла все наше дерьмо.
They want you to shake the shit out of them till you hear the cops coming. Они хотят чтобы ты вытряхивал из них дерьмо пока не услышишь что полиция едет.
I wouldn't put up with that shit for a second. Я бы ни секунды это дерьмо не терпела.
Listen, Erica, beer goggles - shit happens. Слушай, Эрика, пивные глаза - дерьмо случается.
Listen, Josh, you're dating my sister and shit doesn't just happen. Послушай, Джош, ты встречаешься с моей сестрой и дерьмо просто так не случается.
Beamen's talking shit about you. Бимен тут льёт на тебя дерьмо.
never dealt with shit, frankly. и, если честно, никогда не разгребали дерьмо.
Pretty soon you got rat shit in your rice balls. И очень скоро в ваших рисовых шариках появится крысиное дерьмо.
But seriously, this shit is the definition of sexual harassment. Извини, но серьезно, это дерьмо - определенно сексуальное домогательство.
Reilly to Malacci: That place is full of shit. Рейли - Малаччи: Ещё то дерьмо.
If anything happens to'll be carrying our shit away with your hands. Если с парашей что-нибудь случится будешь таскать наше дерьмо собственными руками.
I don't care who started this shit, man. Меня не волнует, кто начал это дерьмо, старик.
I was happy for the kid after I heard that shit. Я был счастлив за парнишку, когда услышал это дерьмо.
And that's why your attention to details is shit. И вот почему твое внимание к деталям - полное дерьмо.
Oh. You haven't done shit yet, man. Ты еще не разгрёб это дерьмо до конца, мужик.
Don't give me that shit. Не вешай мне на уши это дерьмо.