Real human tragedy shit. I think they're really good. |
Настоящая человеческая трагедия, а не это дерьмо. |
I know - it's a piece of shit. |
Я знаю, это редкостное дерьмо. |
You know, he is getting us involved in some very deep shit. |
Ты знаешь, он тащит нас в очень глубокое дерьмо. |
I don't need nobody nosing around my shit. |
Мне не нужен никто чтобы убирать моё дерьмо. |
It's brujo shit, and it's gonna be ugly. |
Это брухо полное дерьмо, и это будет очень уродливым. |
Because they sniff that shit and then they eat you like a fuckin' pot pie. |
Потому что им плевать на это дерьмо, и они сожрут тебя как ебаный кусок пирога. |
That's some catchy shit for your headstone. |
Это дерьмо будет шикарно смотреться на твоем надгробии. |
Don't kill shit and don't fuck with your parents. |
Не убивай дерьмо и не трахайся с родителями. |
Wow, you're really taking this religious shit seriously. |
Ты всерьез воспринимаешь это религиозное дерьмо. |
Answer me, you little shit. |
Отвечай, ты, маленькое дерьмо. |
That shit'll stain your ears. |
Это дерьмо застрянет в твоих ушах. |
I can't unhear that kind of shit. |
Я не смогу расслышать это дерьмо. |
Man, that boy done seen shit you and I can't imagine. |
Да этот парень видел такое дерьмо, что ты и представить не можешь. |
That's how you deal with shit. |
Вот так надо решить это дерьмо. |
Let's go check this shit out. |
Давайте проверим что это за дерьмо. |
They've got nothing, so they're stirring shit up. |
У них ничего нет, поэтому они бросают дерьмо на вентилятор. |
Moose wouldn't pull that kind of shit with me. |
Муз не провернул бы такое дерьмо со мной. |
You shouldn't get caught up in this shit. |
Не стоит тебе влазить в это дерьмо. |
Yes, I did just say "shit". |
Да, я только что сказал "дерьмо". |
This is some deep outlaw shit. |
Это дерьмо (всмысле город), находится в глубоко внезакона |
And you should take off your glasses next time you're gonna watch that shit. |
И вам стоит снять очки, когда в следующий раз будете смотреть это дерьмо. |
Fuck you, I've got shit at home. |
Ну вас нахуй, у меня все это дерьмо есть дома. |
I don't know how you put up with this shit. |
Я без понятия, как ты подписался на это дерьмо. |
And there's all that shit with Timothy, custody issues and... |
И всё это дерьмо с Тимоти, опекой и... |
I daresay even you would look like a shit if people would go through your private life. |
Думаю и ты будешь выглядеть как дерьмо, если копнуть твою личную жизнь. |