Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Real human tragedy shit. I think they're really good. Настоящая человеческая трагедия, а не это дерьмо.
I know - it's a piece of shit. Я знаю, это редкостное дерьмо.
You know, he is getting us involved in some very deep shit. Ты знаешь, он тащит нас в очень глубокое дерьмо.
I don't need nobody nosing around my shit. Мне не нужен никто чтобы убирать моё дерьмо.
It's brujo shit, and it's gonna be ugly. Это брухо полное дерьмо, и это будет очень уродливым.
Because they sniff that shit and then they eat you like a fuckin' pot pie. Потому что им плевать на это дерьмо, и они сожрут тебя как ебаный кусок пирога.
That's some catchy shit for your headstone. Это дерьмо будет шикарно смотреться на твоем надгробии.
Don't kill shit and don't fuck with your parents. Не убивай дерьмо и не трахайся с родителями.
Wow, you're really taking this religious shit seriously. Ты всерьез воспринимаешь это религиозное дерьмо.
Answer me, you little shit. Отвечай, ты, маленькое дерьмо.
That shit'll stain your ears. Это дерьмо застрянет в твоих ушах.
I can't unhear that kind of shit. Я не смогу расслышать это дерьмо.
Man, that boy done seen shit you and I can't imagine. Да этот парень видел такое дерьмо, что ты и представить не можешь.
That's how you deal with shit. Вот так надо решить это дерьмо.
Let's go check this shit out. Давайте проверим что это за дерьмо.
They've got nothing, so they're stirring shit up. У них ничего нет, поэтому они бросают дерьмо на вентилятор.
Moose wouldn't pull that kind of shit with me. Муз не провернул бы такое дерьмо со мной.
You shouldn't get caught up in this shit. Не стоит тебе влазить в это дерьмо.
Yes, I did just say "shit". Да, я только что сказал "дерьмо".
This is some deep outlaw shit. Это дерьмо (всмысле город), находится в глубоко внезакона
And you should take off your glasses next time you're gonna watch that shit. И вам стоит снять очки, когда в следующий раз будете смотреть это дерьмо.
Fuck you, I've got shit at home. Ну вас нахуй, у меня все это дерьмо есть дома.
I don't know how you put up with this shit. Я без понятия, как ты подписался на это дерьмо.
And there's all that shit with Timothy, custody issues and... И всё это дерьмо с Тимоти, опекой и...
I daresay even you would look like a shit if people would go through your private life. Думаю и ты будешь выглядеть как дерьмо, если копнуть твою личную жизнь.