Maybe all the shit's behind me now. |
Возможно, все дерьмо уже позади. |
Kiera Cameron inside... your intel is shit. |
Кира Кэмерон внутри... твоя информация - дерьмо. |
Work, I'm listening, shit the Clarendon Building... and from women workers on strike in Leeds. |
Работа, я слушаю, дерьмо здание Кларендон... и от женщин-рабочих, бастующих в Лидсе. |
But the shit's gonna cost you a hundred. |
Но за это дерьмо заплатишь сотню. |
She had Q-tips and tampons and shit for Christmas. |
Ей на Рождество дарили тампоны, и ватные палочки, и прочее дерьмо. |
She said she's seeing some shit. |
Она сказала, что видит какое-то дерьмо. |
You pick something weird, people gonna remember that shit for sure. |
Ты выбираешь что-то странное, и люди наверняка запомнят это дерьмо. |
Oh, shit. Alex is a pimp, apparently. |
Вот дерьмо, похоже, Алекс сутенёр. |
She's singing and dancing and doing all her shit. |
Она и поет и танцует и выделывает все свое дерьмо. |
"isn't life the shit" elevator music keeps playing. |
"Жизнь не дерьмо" продолжает играть в лифте. |
You can stop that shit right now. |
Можешь бросить это дерьмо прямо сейчас. |
She don't know shit from shingles. |
Она не отличит дерьмо от камня. |
None of this shit makes any sense. I know it doesn't. |
Всё это дерьмо не имеет никакого смысла. |
We are gonna take back all the shit we said about you guys. |
Мы заберем обратно все то дерьмо, которое о вас говорили. |
I believe that's the shit that leads to cancer. |
Считаю, что все это дерьмо ведет к раку. |
Men just fucked in tents, threw their shit in the streets. |
Люди трахались в хижинах, дерьмо реками текло по улицам. |
Listen, mister, this shit is pretty. |
Послушайте, мистер, это дерьмо хорошенькое. |
This is some bullshit, shit to the bull. |
Это же чушь, собачье дерьмо. |
She wouldn't do shit like that. |
Она не будет делать подобное дерьмо. |
She's just talking shit to get at you. |
Она специальны говорит всякое дерьмо, чтобы вывести тебя. |
"Awesome shit man" Nonsense, nobody talks like that anymore. |
"Улётное дерьмо, чувак" - это нонсенс, никто так больше не говорит. |
You must put those boys in the shit. |
Ты должен их с головой окунуть в грязное дерьмо. |
Things are shit here without you, you know. |
Дерьмо тут и без тебя, ты это знаешь. |
You're being a shit, Walt. |
Ты ведешь себя как дерьмо, Уолт. |
I don't believe this shit. |
Дерьмо, я в это не верю. |