| Maybe all the shit's behind me now. | Возможно, все дерьмо уже позади. |
| Kiera Cameron inside... your intel is shit. | Кира Кэмерон внутри... твоя информация - дерьмо. |
| Work, I'm listening, shit the Clarendon Building... and from women workers on strike in Leeds. | Работа, я слушаю, дерьмо здание Кларендон... и от женщин-рабочих, бастующих в Лидсе. |
| But the shit's gonna cost you a hundred. | Но за это дерьмо заплатишь сотню. |
| She had Q-tips and tampons and shit for Christmas. | Ей на Рождество дарили тампоны, и ватные палочки, и прочее дерьмо. |
| She said she's seeing some shit. | Она сказала, что видит какое-то дерьмо. |
| You pick something weird, people gonna remember that shit for sure. | Ты выбираешь что-то странное, и люди наверняка запомнят это дерьмо. |
| Oh, shit. Alex is a pimp, apparently. | Вот дерьмо, похоже, Алекс сутенёр. |
| She's singing and dancing and doing all her shit. | Она и поет и танцует и выделывает все свое дерьмо. |
| "isn't life the shit" elevator music keeps playing. | "Жизнь не дерьмо" продолжает играть в лифте. |
| You can stop that shit right now. | Можешь бросить это дерьмо прямо сейчас. |
| She don't know shit from shingles. | Она не отличит дерьмо от камня. |
| None of this shit makes any sense. I know it doesn't. | Всё это дерьмо не имеет никакого смысла. |
| We are gonna take back all the shit we said about you guys. | Мы заберем обратно все то дерьмо, которое о вас говорили. |
| I believe that's the shit that leads to cancer. | Считаю, что все это дерьмо ведет к раку. |
| Men just fucked in tents, threw their shit in the streets. | Люди трахались в хижинах, дерьмо реками текло по улицам. |
| Listen, mister, this shit is pretty. | Послушайте, мистер, это дерьмо хорошенькое. |
| This is some bullshit, shit to the bull. | Это же чушь, собачье дерьмо. |
| She wouldn't do shit like that. | Она не будет делать подобное дерьмо. |
| She's just talking shit to get at you. | Она специальны говорит всякое дерьмо, чтобы вывести тебя. |
| "Awesome shit man" Nonsense, nobody talks like that anymore. | "Улётное дерьмо, чувак" - это нонсенс, никто так больше не говорит. |
| You must put those boys in the shit. | Ты должен их с головой окунуть в грязное дерьмо. |
| Things are shit here without you, you know. | Дерьмо тут и без тебя, ты это знаешь. |
| You're being a shit, Walt. | Ты ведешь себя как дерьмо, Уолт. |
| I don't believe this shit. | Дерьмо, я в это не верю. |