| I don't know about the holy, but there's no denying the shit part. | Не вижу тут ничего святого, но не буду отрицать, что это дерьмо. |
| We're nothing but shit now. | Вот что с нами стало - одно дерьмо! |
| "Yeah, you listen to this shit now!" | Даа, вы тоже послушайте это дерьмо! |
| I don't push my kids into this shit. | Я не подталкивал своих детей в это дерьмо |
| I'm SVP of sales, so you're dog shit around here until you close a deal. | Я коммерческий директор, так что ты тут - собачье дерьмо, пока не закроешь сделку. |
| Don't let him pump that shit in you! | Не дай впихнуть в себя это дерьмо! |
| I don't wanna die trying, I do love that shit up to but I'm so scared. | Я не хочу подохнуть, я люблю это дерьмо, но мне очень страшно. |
| Even more fucked was he got busted for shit that had nothing to do with me. | Еще большим пиздецом было то, что его арестовали за дерьмо к которому я не имею отношения. |
| You think that shit's funny? | Ты думаешь все это дерьмо смешное? |
| That shit ain't hit you yet, yo? | Это дерьмо ещё не накрыло тебя, йо? |
| Nobody coming to claim that shit, if that's what you mean. | Никто не придёт и не потребует это дерьмо, если ты об этом. |
| You sure "technically" is how you wanna handle this shit? | Уверена, что хочешь разрулить это дерьмо "технически"? |
| I don't do that shit! | Я... не пойду на это дерьмо! |
| Because I'm fucking done with her shit, okay? | Потому мне настоебало ее дерьмо, ясно? |
| Studying shit I should've studied in high school, you know? | Изучение дерьмо, я должна изучал в старшей школе. |
| Just wipe shit on my back? | Он вытер дерьмо об мою спину? |
| I knew from the start that life was pretty much all shit. | Я с самого начала знал, что по сути наша жизнь - дерьмо. |
| And I'm sorry that I said that your blood is shit. | И прости что сказал, что твоя кровь дерьмо. |
| You were on the floor, like rolling around and shit. | Катался по полу и прочее дерьмо. |
| I'll borrow from my parents, but I'm not cleaning shit in a dump I wouldn't even eat in. | Попросим у моих родителей, но я не собираюсь убирать это дерьмо, меня тошнит от этого. |
| Why do I have to look at this shit? | А я хочу знать, какого хрена я здесь сижу и смотрю на это дерьмо. |
| Don't have the energy for this shit! | Нет больше сил терпеть ваше дерьмо! |
| Heard you loud and clear. Oh, shit. | Ну и дерьмо. Посмотри, этот зародыш обратно всосался. |
| I'm assuming that's 'cause Darryl keeps dragging you back into his shit. | Предположу, что это из-за Дэррила, который снова и снова втягивает тебя в свое дерьмо. |
| Why do I keep all this shit? | Почему со мной случается такое дерьмо? |