| Checking up on this, making sure this shit is done. | Проверь то дерьмо, убедись, что это дерьмо сделано. |
| Because when the shit fall bad, it all fall bad on them. | Потому, что когда дерьмо начинает сыпаться, оно сыплется только на них. |
| Okay, I took a self-defense class for women to pick up chicks, and the shit they teach you there is nasty. | Ладно, я брал курсы самообороны для женщин, чтобы подцепить телочек, и дерьмо, что они там учат - неприятно. |
| 'Cause really bad shit happens people! | Потому что с людьми происходит разное дерьмо! |
| His shit's over there, that's brilliant! | Здесь его дерьмо, это гениально! |
| Hey, hey! Lou, knock that shit off, man. | Эй, Лу, заканчивай это дерьмо. |
| I just don't understand why you continue to say this stupid shit. | Я не понимаю, зачем ты говоришь про это дерьмо. |
| Do you know why I drink this shit? | Знаешь почему я пью это дерьмо? |
| Hell, you can ship super tankers of this shit. | черт, да это дерьмо можно производить танкерами. |
| Dowland also found out about the other shit that's been going on here. | Доуленд к тому же выяснил про остальное дерьмо, которое ты тут развёл. |
| What was that shit you were saying? | Что еще за дерьмо ты нес? |
| Nobody likes to mop up piss and shit homes, | Никто не хочет вытирать за другими мочу и дерьмо, |
| You're fucking going, you shit! | И ты туда отправишься, дерьмо! |
| So why are you giving me this shit? | Так почему же ты суешь мне это дерьмо? |
| "Making you deal with your shit". | "Разгребайте своё дерьмо сами!" |
| You had the balls to let Emma die and now you feel bad for that son of a bitch, you piece of shit. | Ты позволил Эмме умереть, а теперь сочувствуешь этому уроду? Ну и дерьмо же ты. |
| I want to figure out a way of selling everyone's shit here for more tomorrow than I did yesterday. | Я хочу найти способ продавать всякое дерьмо отсюда за большую цену завтра, чем вчера. |
| He gets to have all the fun, and I get all the shit. | Ему вечно только развлечения достаются, а все дерьмо мне. |
| You just get all intense and... melancholy and shit sometimes, which is why you need to come to Dorfman's tonight. | Ты слишком импульсивная и... тоскуешь часто и всё дерьмо, и именно поэтому сегодня ты должна пойти к Дорфмену. |
| All that guilt and all that other shit you've got bottled up inside your fucked up head. | Всё это верно... ненависть и все прочее дерьмо, которое ты скрываешь внутри своей запутавшейся башки. |
| Men are shit, egoists, pigs, that's right | Мужчины - дерьмо, свиньи, эгоисты. |
| They do this because they only have shit in the brain and is unable to help the most. | Они делают это потому, что они только дерьмо в мозг и не может помочь сам. |
| No question. the group is better suited when they stick to their guns and leave that club shit to P-Diddy and his Family. | Никаких сомнений, группе лучше подходит, когда они придерживаются своего оружия и оставляют это клубное дерьмо P-Diddy и его семье. |
| The production on here is more like a gothic landscape than the jazzier Boom Bap shit of the early '90s. | Продакшн здесь больше похож на готический ландшафт, чем на джазовое бум бэп дерьмо начала 90-х. |
| As much as I fucking like him and all that shit, I'm not having that. | Как бы мне ни нравился он и все это дерьмо, я не приму этого. |