| I don't have to listen to this shit. | Я не должен слушать это дерьмо. |
| So, once they pulled that shit... | Так как я вляпался в такое дерьмо... |
| You're the most boring Portuguese shit I've met. | Ты самое скучное португальское дерьмо, какое я встречал. |
| 'Cause I have looked the other way on a lot of shit for you guys. | Потому что я закрывал глаза на многочисленное ваше дерьмо. |
| Don't blow that shit in my face. | Не выдыхай это дерьмо мне в лицо. |
| I ought slap the shit outta you. | Надо будет выбить из тебя дерьмо. |
| I will throw all of this shit out the window. | Я выкину все это дерьмо в окно. |
| Just be grateful you don't have to go through all this shit. | Просто радуйся, что тебе не нужно разгребать все это дерьмо. |
| You're just throwing shit against the wall and hoping it sticks. | Ты лишь кидаешь дерьмо в стену, надеясь, что прилипнет. |
| And all the shit found its way to the sea. | А всё дерьмо утекало в море. |
| People step in dog shit accidentally all the time. | Люди постоянно наступают в собачье дерьмо. |
| We're here to get over that shit. | Мы здесь, чтобы преодолеть это дерьмо. |
| Well, then cancel that shit. | Значит, отмени все это дерьмо. |
| You're not going to have to worry about that shit anymore. | Это дерьмо тебя больше не побеспокоит. |
| Treated me like I had taken a shit at their breakfast table. | Обходились со мной так, будто я им дерьмо подаю на завтрак. |
| I don't give that shit away. | Мне, все это дерьмо, не нужно. |
| We just found some dead snakes and shit. | Пока что мы нашли только мёртвых змей и дерьмо. |
| Can't even smell my own shit anymore. | Я даже своё дерьмо не могу унюхать. |
| I'll never know why everybody drinks that Star Wars shit. | Я никогда не понимал, почему всем нравится пить это дерьмо из Звездных Войн. |
| Most of the shit the "Times" said... amoebas, gonorrhea, hepatitis. | Обычное дерьмо описанное в Таймсе... амёбы, гонорея, желтуха. |
| We don't have time for your personal shit. | У нас нет времени на ваше личное дерьмо. |
| Christeson, show Rolling Stone Magazine where to stow his shit. | Кристесон, покажи журналюге где бросить его дерьмо. |
| Vera Cruz, Cuba, all shit | Вера Круз, Куба, всё это дерьмо. |
| So that means you can make fake shit? | (руис) Так ты типа можешь подделать всякое дерьмо? |
| Now that is some shit you could sell right there. | Вот то дерьмо, которое ты можешь продать даже здесь. |