| So you can beat the shit out of me, but you're still not gonna get it. | Поэтому вы можете вытрясти из меня все дерьмо, но все равно их не получите. |
| Do you want me to slap the shit out of you? | Ты хочешь чтобы я выбила дерьмо из тебя? |
| don't see it on the date oh shit you guys always down, why don't you? | не верю на свидание вот дерьмо вы ребята всегда сдаётесь, почему так? |
| We did all this shit because we took a wrong turn? | Мы сделали все это дерьмо, потому что мы повернули не там? |
| So you lot think this party's shit, yeah? | Все думают, что моя туса - это дерьмо? |
| Rule number six says, "You gotta eat dog shit." | Номер шесть, должен ли я есть собачье дерьмо? |
| Some shit, suffice it to say, just don't wash out! | Дерьмо, с позволения сказать, вообще не выводится. |
| As a female, that shit right there don't get you? | Разве вас женщину это дерьмо не трогает? |
| Your wife came for the first time when I fucked her, you piece of shit. | Твоя жена впервые кончила, когда я ее трахнул, дерьмо! |
| Do you have to put up with that kind of shit on a regular basis? | И такое дерьмо тебе приходится выслушивать регулярно? |
| All that other shit, this malarkey with him and the roommate, that all goes away. | Все это дерьмо, эта ерунда с ним и его соседом - все это уходит в прошлое. |
| Look, I didn't plant this shit, Richie, okay? | Слушай, не я же выращиваю это "дерьмо",Ричи? |
| You are literally on some sick shit, Ari. | Да ты реально в дерьмо вляпался! |
| You know, shit comes flying at you, and you got to deal with it. | Дерьмо всё всплывает, и надо это как-то разгребать. |
| If it was just me at the station, I wouldn't have give a shit about the blackmailing and the money. | Если бы дело было только во мне и станции, меня не затащили бы в такое дерьмо ни шантажом, ни деньгами. |
| Don't make me play this card, Alan, because I will post your crazy shit all over the goddamn Internet if I have to. | Не заставляйте меня разыграть эту карту, Алан, потому что я опубликую о вас все гребаное дерьмо по всему проклятому Интернету, если понадобится. |
| As my best friend kindly pointed out this morning, I don't have a girlfriend, all my family are dead and I mop up puke and pee and shit for five quid an hour. | Как любезно мне указал этим утром мой лучший друг, у меня нет подружки, вся моя родня мертва, и я вытираю блевотину, мочу и дерьмо за пять фунтов в час. |
| Once you know them, who gives a shit? | так неужели поверят в это дерьмо? |
| I can't do this, I can't take this shit. | Я не могу сделать это, я не могу терпеть это дерьмо. |
| There is one hat, nothing is new, you are selling shit. 250. | Шапка одна... вещи не новые, дерьмо втюхиваешь... 250. |
| You put that shit inside your wife for 10 grand. | Ты своей жене дерьмо на десятьштукв сиськи впихал! |
| I thought you was really about to start some shit! | Не думал, что ты такое дерьмо! |
| Hey, did you eat shit? | Ты дерьмо ел, что ли? |
| Beat the shit out of ten cops and had to change my whole strategy around. | Выбил все дерьмо из 10-ти копов, и при этом мне пришлось поменять всю стратегию боя! - Эй, чудила! |
| If no one scares of you in this triad world, you eat shit! | Если тебя не боятся в преступном мире, то ты жрёшь дерьмо! |