7.3.1.1 Replace the words "vehicles/wagons or containers" with "bulk containers, containers or vehicles/wagons". |
7.3.1.1 Заменить "транспортных средствах/вагонах или контейнерах" на "контейнерах для массовых грузов, контейнерах или транспортных средствах/вагонах". |
Replace in the second sentence "and hold ventilators" by", hold ventilators and containers". |
«Во втором предложении заменить "и трюмных вентиляторов" на", трюмных вентиляторов и контейнеров"». |
1.1.2.2.4 Replace "the radiation hazards involved and" with "radiation protection including". |
1.1.2.2.4 Заменить "предотвращению радиационной опасности, связанной с выполняемой работой, и по мерам" на "радиационной защите, включая меры". |
Replace "None" with "Exploding bomb" |
Заменить "Нет" на "Взрывающаяся бомба" |
Replace "Warning" with "Danger" |
Заменить "Осторожно" на "Опасно" |
Replace "Danger" with "Warning" |
Заменить "Опасно" на "Осторожно" |
Replace "liquid" with "SOLUTION" |
Заменить "жидкие" на "РАСТВОРЫ" |
Replace the words 'views of international humanitarian organizations of generally recognized authority' by the words 'views of international humanitarian organizations whose mandates have been generally recognized'. |
Заменить слова «мнения международных гуманитарных организаций с общепризнанным авторитетом» словами «мнения международных гуманитарных организаций, чьи мандаты получили всеобщее признание». |
Replace the new text with the phrase "The increased availability of the repository of legal information to facilitate its use by Governments and relevant entities". |
Заменить текст следующим: «Увеличение числа банков данных правового характера в целях содействия более широкому использованию таких банков правительствами и соответствующими организациями». |
Replace" here may be need" with" here may be a need". |
Заменить выражение «Видимо, необходимо» выражением «Видимо, существует необходимость в том». |
Replace the existing text with the following: "An increased number of Governments assisted, upon request, by UNDCP, in maritime drug law enforcement and cooperation and the resulting number and impact of successful operations". |
Заменить существующий текст следующим текстом: «Увеличение числа правительств, которым ЮНДКП оказывает по их просьбе помощь в обеспечении соблюдения законов о наркотиках на море и в деле налаживания сотрудничества в этой области, и увеличение количества и повышение воздействия успешных операций». |
Replace the term "vulnerable" or "vulnerable groups" with "marginalized" or "marginalized groups". |
Заменить термин «уязвимый» и «уязвимые группы» словами «маргинализированный» и «маргинализированные группы». |
I CAN REPLACE YOU WHENEVER I WANT. |
Я тебя могу заменить, когда захочу. |
Paragraph 8.12 Replace the second sentence with the following: "The Office for Outer Space Affairs will be responsible for providing these services." |
Пункт 8.12 Второе предложение заменить следующим: "Ответственность за это обслуживание будет нести Управление по вопросам космического пространства". |
(b) Replace the last part of the first subparagraph by and those who have served its ideals |
Ь) заменить последнюю часть первого подпункта словами "и те, кто служит ее идеалам" |
(b) Replace the fifth subparagraph by the following text Ensure the empowerment of women, which is central to all efforts to achieve development |
Ь) заменить пятый подпункт следующим текстом "Обеспечивать расширение возможностей женщин, что имеет центральное значение для всех усилий по достижению развития" |
In paragraph 14, the words "as a separate programme" had been added at the end of the first line beginning "Replace the texts". |
В пункте 14 в конце первой строки, начинающейся со слов "заменить тексты", были вставлены слова "в рамках отдельной программы". |
Operative paragraph 2: Replace "Calls upon" with "Invites" and "take the" with "consider". |
Пункт 2 постановляющей части: заменить "призывает государства" на "предлагает государствам" и "принять" на "рассмотреть". |
Replace paragraph 1 of article 13 by (the first and the last sentences remain unchanged): |
Заменить пункт 1 статьи 13 следующим текстом (первое и последнее предложения остаются неизменными): |
6.7.2.3.1 Replace "receptacles" by "cylinders, tubes and pressure drums" and add "battery-wagon" and "and multiple-element tank-container" before "battery-vehicle" (column separation). |
6.7.2.3.1 Заменить "сосуды" на "баллоны, трубки и барабаны под давлением" и включить "вагон-батарея" перед "транспортное средство - батарея", а также "и контейнер-цистерна, состоящий из нескольких элементов" (разделение на колонки). |
Replace in the text: "criteria" with "conditions and criteria". |
Заменить в тексте слово "критерии" на слова "условия и критерии". |
Replace the word "Protocol" with the word "article" throughout the new article. |
По всему тексту этой новой статьи заменить слово "Протокол" словом "статья". |
Paragraph 24.3 Replace the words "Department of Administration and Management" with "Department of Management". |
Пункт 24.3 заменить название "Департамент по вопросам администрации и управления" на "Департамент по вопросам управления". |
3555(4) Replace the third sub-paragraph beginning: "Stacking Stability..." with the following: |
3555(4) Заменить третий абзац, начинающийся со слов "Устойчивость штабеля...", следующим текстом: |
Replace voluntary contributions with contributions in the introduction and regulations 4.4, 4.5. and 4.6. |
Заменить выражение «добровольные взносы» во введении и положениях 4.4, 4.5 и 4.6 словом «взносы». |