Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
Replace "of the protective container/separate compartment" by "of the protective compartment or containment system". заменить "контейнера или отдельного отсека" на "изолированного отделения или специальной защитной системы удержания".
Proposal B: Replace "Discharge of remnants" with "Discharge of remnants, handling residues, packaging and means of stowage". предложение В: заменить "выгрузка остатков" на "удаление остаточного груза, остатков груза после грузовых операций и материалов, используемых для упаковки и крепления груза".
Replace "in the highest category for skin irritation" and "in the highest irritation category" with "for skin irritation (Category 2)" заменить "к высшему классу по раздражающему действию на кожные покровы" и "к высшему классу по раздражающему действию" на "к классу опасности 2 по раздражающему действию на кожные покровы";
Replace "especially when buffering capacity is known, although the correlation is not perfect." with "especially when associated with significant acid/alkaline reserve (buffering capacity)."; заменить "особенно когда известен буферный потенциал, хотя корреляция не является достаточно совершенной" на "особенно в сочетании с остаточной щелочностью/кислотностью (буферным потенциалом)";
(a) Replace, at the beginning of operative paragraph 7 the words "Requests the Commission on Human Rights to establish" by "Estime qu'il serait utile que la Commission des droits de l'homme etablisse"; а) заменить в начале пункте 7 постановляющей части слова "просит Комиссию по правам человека учредить" фразой "считает, что Комиссии по правам человека было бы целесообразно учредить";
UN 1950 Classification code 5TO: Replace "2.1+5.1+6.1" with "2.2+5.1+6.1" in column (5). (This correction does not apply to the French version). ООН 1950 Классификационный код 5ТО: В колонке 5 заменить "2.1+5.1+6.1" на "2.2+5.1+6.1". (Не касается текста на французском языке.)
(a) Replace the words "one delegation was" at the beginning of the footnote by the words "some delegations were"; а) заменить слова «одна из делегаций» на «некоторые делегации»;
Replace the word "adopted" by "adapted". GE.-23901 Слова "принять в свете последних изменений" заменить словами "привести в соответствие с учетом последних изменений".
Replace water resources management with water resources development, management and use; Заменить слова "хозяйственному использованию водных ресурсов" словами "освоению и использованию водных ресурсов и управлению ими";
i) Add "international" before "problems" in line 3; Replace "assisting in the realization of all" with "in promoting and encouraging respect for" in line 4; Replace "supported" with "endorsed" in line 8; i) В четвертой строке перед словом «проблем» добавить слово «международных»; в пятой строке формулировку «содействие осуществлению всех» заменить формулировкой «содействие и поощрение соблюдения»; в девятой строчке слово «поддержанных» заменить словом «одобренных».
Replace TE15 of 6.8.4 with: 4.5 Заменить текст положения ТЕ15 в разделе 6.8.4 текстом следующего содержания:
Replace the word formulated with made Заменить слово "сформулированное" словом "высказанное".
Replace Gransen Mouth with Grangemouth. Заменить "Грансенмут" на "Грейнджмут".
Replace the find pattern with a different pattern. Заменить найденный текст на другой.
Replace the organization chart with the chart below. Существующую органиграмму заменить приведенной ниже органиграммой
Replace working close to Somalia, and in a sustained manner by working in the region on Somalia, in a sustained manner, and regularly visiting the country Слова "постоянная работа в непосредственной близости от Сомали" заменить словами "постоянная работа в этом регионе по вопросам, касающимся Сомали, и регулярные поездки в эту страну позволят"
replace solid with soil, Заменить "твердые" на", почва,"
Replace substantial changes to by amending Заменить слова "существенных изменений" словом "поправок".