Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
7.5.7.3 Replace "dangerous substances" with "dangerous goods" 7.5.7.3 Заменить "опасные вещества" на "опасные грузы".
5.4.1.1.8 Replace: ""with "portable tanks" 5.4.1.1.8 Заменить""на "переносных цистерн".
Replace the first sentence to read: "Lighting is desirable at some special areas such as frontier posts, tunnels, adjoining areas, interchanges with other AGR roads, toll areas, etc.". Заменить первое предложение следующим текстом: "Освещение желательно обеспечивать на некоторых особых участках, таких, как пограничные посты, туннели, перекрестки, развязки с другими дорогами СМА, пункты взимания дорожных сборов и т.д.".
Replace the words "is an opposing party" by the words "was or is an opposing party". Заменить слова «находился на противной стороне» словами «находился или находится на противной стороне».
Replace "means shall be provided" with "each pressure receptacle shall have an isolation valve". Заменить "должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие" на "каждый сосуд под давлением должен быть снабжен клапаном, обеспечивающим".
7.1.3.2.3 Replace "and inorganic nitrates of Class 5.1"with" and alkali metal nitrates and alkaline earth metal nitrates". 7.1.3.2.3 Заменить "и неорганическими нитратами класса 5.1"на" и нитратами щелочных металлов и нитратами щелочноземельных металлов".
Page 3 4.2.1.8 Replace "or agent" with "or other participant" стр. З 4.2.1.8 Заменить "их агентом" на "другим участником".
4.2.1.13.3 Replace "requirements" with "provisions" (3 times) 4.2.1.13.3 Заменить "требования" на "положения" (три раза).
(b) Replace the words "at levels consistent with its legitimate" with the word "for". Ь) Заменить слова «на уровнях, соответствующих его законным потребностям» словом «для».
Replace the words "information centres and services" with the words "information centres, information components and regional information centres and services". Заменить слова «информационные центры и службы» словами «информационные центры, информационные компоненты и региональные информационные центры и службы».
Replace "January 2003"with "January/February 2003." Заменить «январь 2003 года» на «январь/февраль 2003 года».
8.2.2.8.2 Replace "a refresher training course" by "refresher training" and delete "successfully". 8.2.2.8.2 Заменить "курса переподготовки" на "переподготовки" и исключить слово "успешно".
(RID only) Replace "CE9" with "CE5". (Только МПОГ) Заменить "СЕ9" на "СЕ5".
Replace subparagraph (e) with the following text: "(e) Supporting those arrangements for regional and subregional cooperation in energy and water resources and environmental protection that are entered into by member States". Заменить подпункт (ё) текстом следующего содержания: «ё) Поддержка тех соглашений о региональном и субрегиональном сотрудничестве в области энергетики, водных ресурсов и охраны окружающей среды, в которых участвуют государства-члены».
Replace accomplishment (a) with the following: "(a) Enhanced capacity of member States, upon their request, to formulate integrated social policies and programmes that are region-specific and culturally sensitive". Заменить достижение (а) следующим текстом: «а) Укрепление потенциала государств-членов, по их просьбе, необходимого для разработки комплексных социальных политики и программ, которые учитывали бы особенности и культурные традиции региона».
Replace "this Annex" with "Annex A" Заменить слова "настоящее приложение" словами "приложение А".
Replace "without reservation of ratification, acceptance or approval" by "definitively" (4 times); Заменить слова "без оговорки о ратификации, принятии или утверждении" словом "окончательно" (четыре раза).
SP 240 Replace "or sodium batteries" by", sodium batteries or lithium batteries". 240 Слова "или натриевых батареях" заменить словами", натриевых батареях или литиевых батареях".
Replace "Although it received" with "Although such a proposition received". Заменить слова "хотя... получило положение" словами "хотя... получило такое предложение".
Replace accomplishment (a) with the following: "Strengthened support for human rights bodies and organs to incorporate right to development in their human rights activities". Достижение (а) заменить текстом следующего содержания: «Укрепление поддержки органам и подразделениям по правам человека с целью учета права на развитие в их деятельности в области прав человека».
Replace accomplishment (b) with the following: "(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development". Заменить достижение (Ь) текстом следующего содержания: «Ь) Повышение информированности, углубление знаний и обеспечение более четкого понимания права на развитие».
2.2.8.1.6 (c) Replace the two last sentences of the second indent with the following text: 2.2.8.1.6 с) Заменить два последних предложения второго подпункта, начинающегося с тире, следующим текстом:
1.1.3.6.3 Replace the amendment concerning transport category 2 with the following: "In transport category 2, delete the entry for Class 6.2.". 1.1.3.6.3 Заменить поправку, касающуюся транспортной категории 2, следующим текстом: "Транспортная категория 2: исключить позицию для класса 6.2".
Replace paragraph 32 "1 November 2006" by "1 March 2007". Заменить в пункте 32 фразу "до 1 ноября 2006 года" фразой "до 1 марта 2007 года".
Replace paragraph 10.21 (e), with the following: "continuing efforts and concrete initiatives to encourage decision-makers at the national, regional and local levels to address the economic, environmental and social aspects of sustainable development". Заменить пункт 10.21(e) следующим текстом: «продолжающиеся усилия и конкретные инициативы, побуждающие директивные органы на национальном, региональном и местном уровнях заниматься экономическими, экологическими и социальными аспектами устойчивого развития».