7.5.7.3 Replace "dangerous substances" with "dangerous goods" |
7.5.7.3 Заменить "опасные вещества" на "опасные грузы". |
5.4.1.1.8 Replace: ""with "portable tanks" |
5.4.1.1.8 Заменить""на "переносных цистерн". |
Replace the first sentence to read: "Lighting is desirable at some special areas such as frontier posts, tunnels, adjoining areas, interchanges with other AGR roads, toll areas, etc.". |
Заменить первое предложение следующим текстом: "Освещение желательно обеспечивать на некоторых особых участках, таких, как пограничные посты, туннели, перекрестки, развязки с другими дорогами СМА, пункты взимания дорожных сборов и т.д.". |
Replace the words "is an opposing party" by the words "was or is an opposing party". |
Заменить слова «находился на противной стороне» словами «находился или находится на противной стороне». |
Replace "means shall be provided" with "each pressure receptacle shall have an isolation valve". |
Заменить "должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие" на "каждый сосуд под давлением должен быть снабжен клапаном, обеспечивающим". |
7.1.3.2.3 Replace "and inorganic nitrates of Class 5.1"with" and alkali metal nitrates and alkaline earth metal nitrates". |
7.1.3.2.3 Заменить "и неорганическими нитратами класса 5.1"на" и нитратами щелочных металлов и нитратами щелочноземельных металлов". |
Page 3 4.2.1.8 Replace "or agent" with "or other participant" |
стр. З 4.2.1.8 Заменить "их агентом" на "другим участником". |
4.2.1.13.3 Replace "requirements" with "provisions" (3 times) |
4.2.1.13.3 Заменить "требования" на "положения" (три раза). |
(b) Replace the words "at levels consistent with its legitimate" with the word "for". |
Ь) Заменить слова «на уровнях, соответствующих его законным потребностям» словом «для». |
Replace the words "information centres and services" with the words "information centres, information components and regional information centres and services". |
Заменить слова «информационные центры и службы» словами «информационные центры, информационные компоненты и региональные информационные центры и службы». |
Replace "January 2003"with "January/February 2003." |
Заменить «январь 2003 года» на «январь/февраль 2003 года». |
8.2.2.8.2 Replace "a refresher training course" by "refresher training" and delete "successfully". |
8.2.2.8.2 Заменить "курса переподготовки" на "переподготовки" и исключить слово "успешно". |
(RID only) Replace "CE9" with "CE5". |
(Только МПОГ) Заменить "СЕ9" на "СЕ5". |
Replace subparagraph (e) with the following text: "(e) Supporting those arrangements for regional and subregional cooperation in energy and water resources and environmental protection that are entered into by member States". |
Заменить подпункт (ё) текстом следующего содержания: «ё) Поддержка тех соглашений о региональном и субрегиональном сотрудничестве в области энергетики, водных ресурсов и охраны окружающей среды, в которых участвуют государства-члены». |
Replace accomplishment (a) with the following: "(a) Enhanced capacity of member States, upon their request, to formulate integrated social policies and programmes that are region-specific and culturally sensitive". |
Заменить достижение (а) следующим текстом: «а) Укрепление потенциала государств-членов, по их просьбе, необходимого для разработки комплексных социальных политики и программ, которые учитывали бы особенности и культурные традиции региона». |
Replace "this Annex" with "Annex A" |
Заменить слова "настоящее приложение" словами "приложение А". |
Replace "without reservation of ratification, acceptance or approval" by "definitively" (4 times); |
Заменить слова "без оговорки о ратификации, принятии или утверждении" словом "окончательно" (четыре раза). |
SP 240 Replace "or sodium batteries" by", sodium batteries or lithium batteries". |
240 Слова "или натриевых батареях" заменить словами", натриевых батареях или литиевых батареях". |
Replace "Although it received" with "Although such a proposition received". |
Заменить слова "хотя... получило положение" словами "хотя... получило такое предложение". |
Replace accomplishment (a) with the following: "Strengthened support for human rights bodies and organs to incorporate right to development in their human rights activities". |
Достижение (а) заменить текстом следующего содержания: «Укрепление поддержки органам и подразделениям по правам человека с целью учета права на развитие в их деятельности в области прав человека». |
Replace accomplishment (b) with the following: "(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development". |
Заменить достижение (Ь) текстом следующего содержания: «Ь) Повышение информированности, углубление знаний и обеспечение более четкого понимания права на развитие». |
2.2.8.1.6 (c) Replace the two last sentences of the second indent with the following text: |
2.2.8.1.6 с) Заменить два последних предложения второго подпункта, начинающегося с тире, следующим текстом: |
1.1.3.6.3 Replace the amendment concerning transport category 2 with the following: "In transport category 2, delete the entry for Class 6.2.". |
1.1.3.6.3 Заменить поправку, касающуюся транспортной категории 2, следующим текстом: "Транспортная категория 2: исключить позицию для класса 6.2". |
Replace paragraph 32 "1 November 2006" by "1 March 2007". |
Заменить в пункте 32 фразу "до 1 ноября 2006 года" фразой "до 1 марта 2007 года". |
Replace paragraph 10.21 (e), with the following: "continuing efforts and concrete initiatives to encourage decision-makers at the national, regional and local levels to address the economic, environmental and social aspects of sustainable development". |
Заменить пункт 10.21(e) следующим текстом: «продолжающиеся усилия и конкретные инициативы, побуждающие директивные органы на национальном, региональном и местном уровнях заниматься экономическими, экологическими и социальными аспектами устойчивого развития». |