| You cannot forbid it, nothing can replace love! | И вы мне не запретите, ничто не может заменить любовь! |
| To come back to the oil problem, oil is something we can replace. | Возвращаясь к нефтяной проблеме - мы можем заменить нефть. |
| Now of course, if you lose a lot of colonies, beekeepers can replace them very quickly. | Конечно, если вы потеряете много колоний, пчеловоды могут заменить их очень быстро. |
| And then we can replace the other half with a combination of advanced bio-fuels and safe natural gas. | А недостающую половину мы можем заменить сочетанием современного био-топлива и надежного природного газа. |
| Once he's gone, we can replace him with someone more sympathetic to us. | Как только он уйдет, мы можем заменить его кем-то более сочувствующим нам. |
| I was hoping to exchange it or replace it, Whichever will get me out of the ladies' dresses department. | Я надеялся обменять его или заменить его, как-нибудь вытащи меня из отдела женских платьев. |
| And I know I could never replace her. | И я никогда не смогу ее заменить. |
| The one you think can replace me. | Та, которая смогла бы меня заменить. |
| And replace it with the chapter on why you stayed. | И заменить её главой о том, почему ты осталась. |
| Do you really think you Danish can replace the Canadians? | Вы датчане, и вправду думаете, что можете заменить канадцев? |
| If Newport wins, the city council may replace me. | Если Ньюпорт выиграет, Городской Совет может меня заменить. |
| The most unfortunate lack in current computer programming is that there is nothing available to immediately replace the starship's surgeon. | Самый большой недостаток компьютеров в том, что еще не изобретено то, чем можно заменить судового врача. |
| Captain, a starship also runs on loyalty to one man, and nothing can replace it or him. | Капитан, звездолет также держится на преданности одному человеку, и это ничем не заменить, как и его. |
| So he could've had him just replace everything as he went. | Он мог заставить его всё заменить после ухода. |
| I don't just mean smart machines that replace humans. | И не просто роботов, которые призваны заменить людей. |
| And, Chewie... I think we better replace the negative power coupling. | И, Чу'и... я думаю, нам надо заменить негативную силовую сцепку. |
| All right. I can replace that. | Отлично. Я могу его заменить. |
| I'll ring down to the desk, see if they can replace the fuse. | Я позвоню вниз, администратору, узнаю, смогут ли они заменить предохранитель. |
| If you need to fire someone or replace them, do it. | Если тебе нужно кого-то уволить, или заменить - пожалуйста. |
| Edwin is meeting Larry today because he plans to remove all of his teeth and replace them with dentures. | Эдвин сегодня встретил Ларри, потому что он планировал удалить все свои зубы и заменить протезами. |
| Maybe we could replace the dog with one that looks exactly the same. | Может, мы сможем заменить собаку на другую такую же. |
| Number one, replace all current guards with properly-trained ones. | Первое: заменить всех нынешних охранников на хорошо обученный. |
| Well, my dating algorithm is to help people find love, not necessarily replace it. | Ну, мой алгоритм помогает людям найти любовь, а не заменить ее. |
| We could replace the whole door, but just a nut'll do it. | Могу всю дверь заменить, но зачем. |
| Word around the stage is they've decided to finally fire Peter and replace him with another actor. | Ходят слухи, что они решили, наконец-то уволить Питера и заменить его другим актером. |