Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
Redesignate expected accomplishment (c) to (b) and replace the words "peace process" with "peace processes". Поменять обозначение ожидаемого достижения (с) на (Ь) и заменить слова «мирного процесса» словами «мирных процессов».
In accomplishment (a), replace the words "Declaration targets" with the words "Development Goals and the Johannesburg Plan of Implementation". В ожидаемом достижении (а) заменить слова «соответствующих целей, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций» словами «целей в области развития и Йоханнесбургского плана выполнения решений».
Throughout the programme, replace the word "terrorism" with "terrorism in all its forms and manifestations". В тексте всей программы заменить слово «терроризм» словами «терроризм во всех его формах и проявлениях».
In the penultimate sentence, replace the words "conflict areas" with the words "conflict and occupation". В предпоследнем предложении слова «охваченные конфликтами» заменить словами «затронутые конфликтами и оккупацией».
In the third sentence, replace the words "the clusters" with "all areas". В третьем предложении заменить слова «во всех тематических блоках» словами «во всех областях».
In expected accomplishment (c), replace the words "strategies for emergency response" with "humanitarian assistance". В ожидаемом достижении (с) заменить слова «в стратегиях деятельности в связи с чрезвычайными ситуациями» словами «в деятельности по оказанию гуманитарной помощи».
In the second sentence, replace the words "develop appropriate capacities to meet emerging challenges" with the words "adapt its organization to meet future challenges". Во втором предложении заменить слова «создание соответствующих возможностей для решения таких новых задач» словами «адаптацию своей организационной структуры для решения будущих задач».
In 'old' point 17, replace all bullet points by the following ones: В прежнем пункте 17 заменить все маркировочные абзацы следующим текстом:
In the definition of "Package", at the beginning of the last sentence, replace "The" with "Except for the carriage of radioactive material, the". В определении термина "Упаковка" в начале последнего предложения заменить "Этот" на "За исключением перевозки радиоактивных материалов, этот".
At the beginning, replace "The date of the most recent periodic inspection and the stamp of the inspection body" with "The marks in accordance with 6.2.2.7.6". В начале текста заменить "Дата последней периодической проверки и клеймо проверяющего органа" на "Маркировочные знаки в соответствии с пунктом 6.2.2.7.6".
Scheme C In second column, replace "Class 3" with "Classes 3 and 9". Схема С Во второй колонке заменить "Класс З" на "Классы З и 9".
Between "Bioaccumulation" and "EHS (in tank vessels only) Acute 3", replace "Yes" with "No". Между "Биоаккумуляция" и "ВООС (только в танкерах) Острая токсичность З" заменить "Да" на "Нет".
5.1, replace second "Corrosion" with "Abrasion (corrosion to metals)". 5.1: заменить "Коррозия" на "Абразивный износ (коррозионное воздействие на металлы)".
38.3.2.1 In the first sentence, replace "Lithium cells" with "Lithium metal and lithium ion cells". 38.3.2.1 В первом предложении заменить слова "литиевых элементов" словами "литий-металлических и литиево-ионных элементов".
In paragraph 1 replace "crossing" with "meeting"; а) в пункте 1 слова "пересечение курса" заменить словами "встречное плавание";
Delete "and RID" and replace "sections" by "section". Исключить "и МПОГ" и заменить "разделах" на "разделе".
In indent (a), replace "the Agreement" by "ADN". В пункте а) заменить "Соглашения" на "ВОПОГ".
Under numbers 238, 28 and 285, replace "aerosols" by "gas". В номерах 238, 28 и 285 заменить "аэрозоль" на "газ".
In the title of the example, replace "tank container" by "mobile tank". В заголовке примера заменить "контейнере-цистерне, в котором" на "автоцистерне, в которой".
8.6.3 Delete question 2 and replace with"(Reserved)" and delete the particulars in Columns "vessel" and "loading/unloading place". 8.6.3 Исключить вопрос 2 и заменить на"(Зарезервирован)", а также исключить приведенные данные из колонок "судно" и "место загрузки/разгрузки".
8.6.3 At the top of page, replace "Loading rate" by "Loading/unloading rate". 8.6.3 Вверху страницы заменить "Скорость загрузки" на "Скорость загрузки/разгрузки".
Thus, the list made sense only on the basis of the report, and the replies could not replace the report itself. Таким образом этот список имеет смысл только в привязке к докладу, и ответы, которые даются в нем, не могли бы заменить доклад как таковой.
With particular reference to the posts proposed under component 4, humanitarian liaison, recovery and development, the Advisory Committee notes that the Secretary-General intends to discontinue 54 temporary positions and replace them with 54 posts. Конкретно касаясь должностей, предложенных по компоненту 4 «Связь с гуманитарными организациями, восстановление и развитие», Консультативный комитет отмечает, что Генеральный секретарь намеревается упразднить 54 временные должности и заменить их 54 постами.
However, those provisions, on the implementation of which his delegation wished to be kept informed, could not replace recourse to fair proceedings, which only an independent body was capable of assuring. Однако такие положения, об осуществлении которых делегация Швейцарии хотела бы быть информированной, не могут заменить доступа к справедливому судебному разбирательству, которое может гарантировать только независимый орган.
Where appropriate and when decided by the concerned States and by the appropriate legislative authority, a regional office could replace or stand in for a single country political mission, which has a more targeted focus. По решению заинтересованных государств и соответствующих директивных органов региональное отделение, при необходимости, может заменить страновую политическую миссию, которая имеет более узкую целевую направленность.