Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
1.3.2 (c) In the first sentence, replace "shall receive training on" with "shall be trained in". В первом предложении заменить "должны получить подготовку" на "должны быть подготовлены".
In the fourth sentence, replace the words "norms of secure tenure" with the words "norms of secure and legal tenure". В четвертом предложении слова «норм, связанных с гарантиями владения недвижимостью» заменить словами «норм, связанных с гарантиями законного владения недвижимостью».
In the third sentence, replace the words "in the framework of the implementation of" with the words "in support of the objectives of". В третьем предложении заменить слова «в контексте осуществления» словами «в поддержку целей».
In the first sentence, replace the words "economic and social position of the poor" with the words "economic and social condition of the poor". В первом предложении заменить слова «экономического и социального положения бедных слоев населения» словами «экономических и социальных условий бедных слоев населения».
In the second sentence, replace the words "the focal role of UNCTAD with regard to work concerning" with the words "UNCTAD's work on". Во втором предложении заменить фразу «основой координирующей роли ЮНКТАД в работе, касающейся» фразой «основой работы ЮНКТАД».
Application shortcuts are also very interesting, combined with Google Gears could really replace many stand alone applications (MS Office you feel? Ярлыков приложений, также очень интересно, в сочетании с Google Gears действительно может заменить много самостоятельных приложений (MS Office вы себя чувствуете?
Before use must be noted that the use ImageDash rules mentioned: ImageDash reservations at any time remove or replace any uploaded files to the right, nor assume liability or any loss. Перед применением необходимо отметить, что использование правила, упомянутые ImageDash: ImageDash оговорки в любое время удалить или заменить любые загруженные файлы на правом, и не несут ответственности или потери.
It set out that the Commission of the EEC and the Council of the EEC should replace the Commission and Council of Euratom and the High Authority and Council of the ECSC. В нём указывается, что Комиссия ЕЭС и Совет ЕЭС должны заменить Комиссию и Совет Евратома, а также Верховный орган и Совет ЕОУС.
After that after having turned off the union, check up whether there are any damaged parts on a surface of a sealant and a sealing ring, and if there are, replace the damaged parts. После этого открутив штуцер, проверить нет ли поврежденных частей на поверхности уплотнителя и герметизирующего кольца, и если есть, то заменить поврежденные части.
However, if one were to begin with the verb kroni, "to crown", and replace the verbal i with a nominal o to create a noun, the resulting meaning would not be "a coronation", but rather the original "crown". Однако, если начать с глагола «kroni» и заменить глагольное окончание i на o, чтобы создать существительное, получится не итоговое «коронация», но исходное слово «корона».
As such, their approach was new and unusual, and they intended that the results should "replace the imaginative writings of earlier authors on the history of Freemasonry." Таким образом, их подход был новым и необычным, и они считали, что результаты должны заменить творческие труды ранних авторов по истории масонства.
Programmers in control of a big ball of mud project are strongly encouraged to study it and to understand what it accomplishes, and to use this as a loose basis for a formal set of requirements for a well-designed system that could replace it. Чтобы контролировать большой ком грязи, программистам настоятельно рекомендуется изучить его и понять, что он выполняет, и использовать его как свободную основу для формального набора требований к хорошо продуманной системе, которая могла бы её заменить.
As a drafting matter, it was agreed that the words "the information contained therein" should replace the words "the information contained in the electronic transferable record" as the meaning was evident. В редакционном плане было решено заменить формулировку "информация, содержащаяся в электронной передаваемой записи" формулировкой "содержащаяся в ней информация", поскольку смысл очевиден.
You can replace the melody set as default for a melody from the catalogue, your own melody or for a voice message. Вы можете заменить установленную по умолчанию мелодию на мелодию из каталога либо на собственную мелодию или голосовое сообщение.
Look, I can run out and replace whatever he took before she gets here, all right? Я могу сбегать и заменить всё, что он спёр, пока она не вернётся.
Just as individual innovators must challenge conventional wisdom, companies must replace the established approach to the innovation supply chain with one that more closely resembles how they create and maintain a manufacturing supply chain. Подобно тому, как отдельные новаторы должны бросать вызов общепринятой точке зрения, компании должны заменить установившийся подход к цепочке поставок новаторских технологий подходом, который больше напоминает то, как они формируют и поддерживают производственные цепочки поставок.
Multiple media outlets wrote about the project's seemingly close ties to Android, with some speculating that Fuchsia might be an effort to "re-do" or replace Android in a way that fixes problems on that platform. Несколько блогов писали о том, что казалось бы, в близких связях с Android, что Fuchsia может попытаться заменить Android таким образом, устраняя проблемы на этой платформе.
In the last sentence, replace the word "UNEP" with the words "the mandates of UNEP". В последнем предложении слово «ЮНЕП» заменить словами «мандатами ЮНЕП».
Gretchen: And what if you could go back in time and take all those hours of pain and darkness and replace them with something better? А что если можно было бы вернуться назад во времени и заменить все часы темноты и страданий чем-то хорошим?
At the end of the last sentence, replace the words "at the national and local levels" with the words "at the international, national and local levels". В конце последнего предложения слова «на национальном и местном уровнях» заменить словами «на международном, национальном и местном уровнях».
So, we began to imagine, "could we replace that idea with something that occurred before The Bang?" И мы начали думать, можно ли заменить эту идею чем-то, что произошло до Взрыва.
I would want to, you know, replace him. Не хочу ли я его заменить?
I'd be lying if I said there weren't days that I wish I could replace the guy I made up in my head with a real person. Я бы солгал, если бы сказал, что не было дней когда бы я не хотел заменить парня, которого я придумал в своей голове Кем-нибудь настоящим.
Look, I can run out and replace whatever he took before she gets here, all right? Смотри, я могу запустить и заменить все, что он принял прежде чем она получает здесь, все в порядке?
And I look at you and I think about how easy it would be to completely destroy the guilt you think you're feeling right now and replace it with something more fun like pleasure. И я смотрю на тебя и думаю о том, как легко будет совершенно лишить тебя чувства вины, которое ты сейчас испытываешь и заменить его кое-чем получше, например, удовольствием.