Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
Replace "05, 08" with "5.1, 8" in column "Subsidiary risk label(s)" for fourth row of Division 2.3. Заменить "05,08" на "5.1, 8" в колонке "Знак(и) дополнительной опасности" во второй графе, соответствующей подклассу 2.3.
Replace the text of Table 1 by "Table 1, Until 31.12.2012 (Deleted)" Заменить текст таблицы 1 следующим текстом: "Таблица 1, до 31 декабря 2012 года (Исключена)"
Replace "three months" by "six months" and "twelve months" by "twenty-four months". Заменить слова "три месяца" словами "шесть месяцев", а слова "по истечении двенадцатимесячного периода" заменить словами "по истечении двадцати четырех месяцев".
Replace paragraph 51 (e) by Contribute to the determination of the effects of fine particles on radiation forcing and climate change in the EMEP region. Текст подпункта 51 е) заменить следующими словами: "содействовать определению влияния тонкодисперсных частиц на радиационное воздействие и изменение климата в регионе ЕМЕП".
Replace the subparagraph with: "(b) Drawing on all available in-house resources to provide technical support to the work of treaty bodies in accordance with the guiding principles of the programme". Заменить текст подпункта текстом следующего содержания: «Ь) использование всех имеющихся собственных ресурсов для оказания технической поддержки работы договорных органов согласно руководящим принципам этой программы».
Replace the words "non-United Nations actors" with "subregional, regional and international organizations". Заменить слова «входящими и не входящими в систему Организации Объединенных Наций» словами «системы Организации Объединенных Наций, субрегиональными, региональными и международными организациями».
Replace the first sentence with: "WFP is revising guidelines for results-based monitoring and project evaluation." Заменить первое предложение следующим текстом: «В настоящее время МПП пересматривает руководящие принципы, касающиеся контроля за деятельностью, ориентированной на достижение конкретных результатов, и оценки проектов».
In Note 2: Replace "Hazard Division to fireworks types and/or sub-divisions by the specification" with "fireworks specified" and delete "hazard". В примечании 2 заменить "типам фейерверочных изделий и/или их подклассам в соответствии с техническими характеристиками, указанными" на "фейерверочным изделиям, указанным"; исключить "опасности".
3.3.3.3.5 Replace (twice) "reversible/irreversible eye effects" with "irreversible/reversible eye effects" and "strategy" with "approach". 3.3.3.3.5 Заменить "обратимое/необратимое воздействие на глаза" на "необратимые/обратимые последствия для глаз", "обратимые/необратимые последствия для глаз" на "необратимые/обратимые последствия для глаз" и "поэтапную стратегию учета" на "поэтапный подход к учету".
Replace the first sentence with "Since late 2010, the political landscape of the ESCWA region has experienced dramatic transformations". Programme 20 Human rights Заменить первое предложение следующим текстом: «С конца 2010 года в регионе ЭСКЗА происходят радикальные подвижки политического характера».
6.1.1.1 (c) Replace "Receptacles" with "Pressure receptacles". Заменить "сосуды" на "сосуды под давлением".
6.1.1.1 (c) Replace "Gas cylinders" with "Pressure receptacles". Заменить "сосуды" на "сосуды под давлением".
Replace "to ensure restriction of their exposure and that" with "to restrict their occupational exposure and the exposure". Заменить "обеспечить снижение уровня облучения, которому они подвергаются, и облучения" на "ограничить уровень профессионального облучения, которому они подвергаются, и уровень облучения".
1.10.16 Replace"... training certificates for experts stipulated in 8.2.1..." by"... certificates for experts stipulated in 8.2.1...". 1.10.1.6 Заменить: "... свидетельств по подготовке водителей, предусмотренных в разделе 8.2.1..." на"... свидетельств об экспертной аттестации, предусмотренных в разделе 8.2.1...".
Replace the words "emphasizing a rights-based approach" with the words "emphasizing the rights-based as well as development-based approaches for persons with disabilities". Заменить слова «с соблюдением принципа равноправия» следующим текстом: «с соблюдением принципа равноправия, а также с применением к инвалидам подходов, учитывающих принципы развития».
Replace the word "consistent" with the words "fair and effective"; and letter the entry as (a). Заменить текст «Внутренняя система отправления правосудия, учитывающая кадровые стратегии и правила Организации и действующая в соответствии с ними» текстом «Справедливая и действенная внутренняя система отправления правосудия, учитывающая кадровые стратегии и правила Организации» и обозначить существующий пункт как подпункт (а).
Committee on the Elimination of Discrimination against Women: Replace the words "plenary and chamber meetings of the Committee" with the words "plenary and chamber meetings of the Committee"; b. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин: заменить слова «пленарные заседания и заседания камер Комитета» словами «пленарные заседания и заседания камер Комитета»; Ь. заменить слова «перечни тем и вопросов» словами «перечни тем и вопросов».
Lines 2 and 5: Replace countries by beneficiaries Line 3: Remove comma after Taiwan Строка З: заменить слово "странах" словом "бенефициарах"
Replace"[t]here may be need" with"[t]here may be a need". Заменить выражение «Видимо, необходимо» выражением «Видимо, существует необходимость в том».
Replace macroeconomic policy coordination dialogue with policy dialogue on macroeconomic issues; Заменить слова "диалога по координации макроэкономической политики" словами "диалога, связанного с политикой в отношении макроэкономических вопросов";
Replace the existing text by the following: Unlike photographs, fingerprints could only be identified by police forensic experts who had access to examine them. Thus, the keeping of fingerprints by police did not imply any infringement of the person in question. Существующий текст заменить следующим: В отличие от фотографий, отпечатки пальцев могут быть установлены лишь судебными экспертами полиции, которые имеют доступ для их обследования.
Replace the words "all generally accepted relevant international instruments" with the words "all relevant international instruments in force". Слова "всеми общепризнанными соответствующими" заменить словом "действующими".
Replace the objective of the Organization with "To strengthen the existing capacity of the requesting Member States, in particular by enhancing the capacity of national electoral institutions". Заменить описание цели Организации следующим текстом: «укрепление, по просьбе государств-членов, их существующего потенциала, в частности путем наращивания потенциала национальных избирательных институтов».
6.4.23.13 Insert the missing sub-paragraph (h) to read as follows: 6.4.23.14 (m) Replace "packages of fissile material" with "packages containing fissile material". Заменить слова "упаковок, предназначенных для делящегося материала" словами "упаковок, содержащих делящийся материал".
Replace which stands at 13.9 per 1,000 live births in 2010 with which stood at 13.9 per 1,000 live births in 2008. Слова "который в 2010 году" заменить словами "который в 2008 году".