| There is no any other matter that can replace it. | Не существует ничего, что могло бы её заменить. |
| Moreover, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, which would replace a fragile international moratorium, cannot come into force without US Senate ratification. | Кроме того, Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который мог бы заменить хрупкий международный мораторий, не может вступить в силу без ратификации Сената США. |
| Another crucial factor was the notion - proved too simplistic in the event - that free capital movements can just replace capital controls. | Другим критическим фактором было мнение - которое оказалось слишком упрощенным - что свободное передвижение капитала может заменить контроль за капиталом. |
| Indeed, Tibet could soon replace Taiwan as a factor in regional stability and an important issue in international relations. | В самом деле, Тибет может скоро заменить Тайвань в качестве фактора региональной стабильности и важного пункта международных отношений. |
| I can't replace Grégoire obviously, but... | Ясно, что я не могу собой заменить Грегуара, но... |
| If pepperoni were an explosive substance, you could replace German shepherds at our nation's airports. | Если бы пепперони были взрывчатой субстанцией, ты могла бы заменить немецких овчарок в наших аэропортах. |
| Yet these alternatives are expensive, and cannot realistically replace fossil fuels. | Однако это дорогостоящие альтернативы, и они не могут заменить ископаемое топливо. |
| I feel like Hank Aaron. Barry Bonds can replace me any time. | Я чувствую себя Хэнком Аэроном. Могу заменить Барри Бондса в любое время. |
| And then we can replace the other half with a combination of advanced bio-fuels and safe natural gas. | А недостающую половину мы можем заменить сочетанием современного био-топлива и надежного природного газа. |
| We can't replace what's been lost, Sonia. | Мы не можем заменить то, что утеряно, Соня. |
| You can't replace these kind of numbers. | Никто не сможет заменить его рейтинги. |
| We should replace today's energy unilateralism by member states with a new common energy policy based on solidarity. | Мы должны заменить сегодняшнюю одностороннюю позицию по вопросам энергоснабжения стран-членов на общую новую энергетическую стратегию, основанную на солидарности. |
| Why not keep the cars but replace their engines? | Почему бы не оставить машины, а заменить в них только двигатели? |
| But we simply don't know what should replace things that are eliminated. | Но мы просто не знаем, что должно заменить то, что устранено. |
| Microfluidics can replace an entire lab of technicians. | Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов. |
| Now of course, if you lose a lot of colonies, beekeepers can replace them very quickly. | Конечно, если вы потеряете много колоний, пчеловоды могут заменить их очень быстро. |
| I helped newspapers replace their reporters' typewriters with computer terminals. | Я помогал газетам заменить репортёрские печатные машинки компьютерными терминалами. |
| Teams qualifying for the quarter finals stage may replace up to six players. | Команда, вышедшая в четвертьфинал, может заменить до 6 игроков. |
| The Chief of the Air Staff, Air Marshal Lord Trenchard, argued that 30 torpedo bombers could replace the 15-inch guns. | Начальник штаба ВВС маршал авиации лорд Тренчерд заявил, что тридцатью торпедоносцами можно заменить все 381-миллиметровые орудия. |
| Nobody will ever replace your dad, honey. | Но заменить тебе папу не сможет никто. |
| You can replace the saw blade without using any tools. | Вы можете заменить цепь пилы без использования инструментов. |
| We must replace those arrested and killed and reorganize our groups. | Заменить арестованных и убитых и заново собрать наши группы. |
| The army can replace you. I can't. | Армия может тебя заменить, а я нет. |
| But exactly what would replace the dollar under such circumstances remains an open question. | Но вопрос о том, что действительно могло бы заменить доллар и при каких обстоятельствах, остается открытым. |
| By the way, a good fight can replace government. | Кстати, хорошая драка может заменить народу правительство. |