Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
Replace: "journal" with "plan" Mistake Заменить "журнал грузовых операций" на "грузовой план".
10410 Replace "in vehicles" by "in the same hold". 10410 Заменить в этом пункте слова "на транспортных средствах" словами "в одном и том же трюме".
Operative paragraph 6: Replace "To this end calls upon" with "Urges greater commitment from". Пункт 6 постановляющей части: заменить "с этой целью призывает" на "настоятельно призывает" и в конце вводного предложения добавить слова "к увеличению их вклада в целях".
8.2.2.4.2 Replace "specialized" with "specialization" 8.2.2.4.2 Заменить "специализированного курса" на "курса специализации".
6.8.3.4.6 Replace "test" with "inspections" 6.8.3.4.6 Заменить "проверку" на "инспекции".
2.2.61.1.14 Replace "88/379/EEC" with "1999/45/EC" and amend the corresponding footnote 2.2.61.1.14 и 2.2.8.1.9 Заменить "88/379/ЕЕС" на "1999/45/ЕС" и изменить соответствующую сноску следующим образом:
Replace new paragraph as 35 (h) to read: Ensure in rural and remote areas equal access to basic social services for older persons. Заменить пункт 35(h) новым пунктом следующего содержания:) Обеспечить для пожилых людей в сельских и отдаленных районах равный доступ к основным социальным услугам.
1.8.6.3 Replace "RID Member States" with "OTIF Member States". 1.8.6.3 Заменить "Государства - участники МПОГ" на "Государства - члены ОТИФ".
Replace resolution 63/183 "Missing persons" with the resolution 65/210 "Missing persons". Заменить резолюцию 63/183, «Пропавшие без вести лица», резолюцией 65/210 «Пропавшие без вести лица».
1.9.5.2.1 Replace "and possibly serious damage" by "or serious damage". 1.9.5.2.1 Заменить "и, возможно, причинить серьезный ущерб" на "или причинить серьезный ущерб".
5.5.2.2 Replace "marking" with "warning sign". 5.5.2.2 Заменить "Маркировка, требуемая... должна сохраняться" на "Предупреждающий знак, требуемый... должен сохраняться".
Replace in any action by in actions. заменить слова "в любых усилиях" словами "в усилиях".
38.3.4.7.2 Replace "subject to the mass requirements in Special Provision 230," with "not excepted from the Model Regulations according to 38.3.4.7.1,". 38.3.4.7.2 Слова "При условии соответствия требованиям специального положения 230 в отношении массы" заменить словами "Не подпадающие под освобождение от действия Типовых правил в соответствии с пунктом 38.3.4.7.1".
Replace provide policy guidance with provide support for policy development; Заменить слова "обеспечивать руководство по вопросам политики" словами "обеспечивать поддержку по вопросам выработки политики";
Replace Annex 1, Appendix 3, A by the following: Заменить текст раздела А, приводимый в добавлении 3 к приложению 1, следующим:
9.3.1 Replace "provisions" by "rules for construction". 9.3.1 Заменить "Предписания пунктов 9.3.1.0 - 9.3.1.99" на "Правила постройки, предусмотренные в пунктах 9.3.1.0 - 9.3.1.99,".
9.3.1.51.1 Replace "electric corrosion protection against external currents" by "active cathodic corrosion protection". 9.3.1.51.1 Заменить "устройств катодной защиты от коррозии внешним током" на "оборудования для активной катодной защиты от коррозии".
(a) Replace the definition of "Safe area" by the following text: а) Заменить определение термина "Безопасная зона" следующим:
Replace Figures 2.1.2 and 2.1.4, respectively with the following ones: Заменить рисунки 2.1.2 и 2.1.4 нижеследующими рисунками:
Replace the words "The number of Governments following the recommendation of the Commission" with the words "The quality of assistance provided to Member States". Заменить фразу «Число правительств, выполняющих рекомендации Комиссии» фразой «Качество помощи, оказанной государствам-членам».
Replace the words "The number of" with the words "The effectiveness of". Заменить слово «количество» словом «эффективность».
Replace the existing list of terminals by the following: Modify the spelling of the following border crossing points to read: Заменить существующий перечень терминалов следующим перечнем: Изменить написание следующих пограничных пунктов:
Replace the subparagraph with the title: "IMMEDIATE ACTIONS BY THE DRIVER" with the following: Заменить раздел "НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ ВОДИТЕЛЕМ" следующим текстом:
Replace the word "transported" with "concerned" in sub-paragraph 1.x..2.2 (b). заменить "перевозимых" на "соответствующих".
6.7.5.12.1 Replace the reference for the Canadian and German standards, respectively, with the following: 6.7.5.12.1 Заменить ссылку на канадский и немецкий стандарты нижеследующим текстом: