Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
Sustained growth and an improved enabling environment would also make these economies more attractive to external private capital investment, which, together with higher levels of domestic savings, should eventually replace official development financing in the long term. Устойчивые темпы роста и благоприятные внутренние условия должны сделать эти страны более привлекательными для иностранных частных инвестиций, которые вместе с внутренними сбережениями должны в перспективе заменить ресурсы по линии официального финансирования в целях развития.
It should also be noted at this point that the Agency is in the process of acquiring a new procurement and inventory package which should replace the Reality system. Следует также отметить, что в настоящее время Агентство занимается приобретением нового пакета программных средств для осуществления закупочной деятельности и инвентарного контроля, который призван заменить систему «Риэлити».
Mr. Banzon (Philippines), orally revising the revised draft resolution, said that the word "progress" should replace "work" in the seventh preambular paragraph. Г-н Бансон (Филиппины), внося устные поправки в представленный проект резолюции с изменениями, говорит, что в седьмом пункте преамбулы слово "работа" следует заменить словом "успехи".
The aim of the project is to consider natural and man-induced catastrophic events that could adversely influence human health and life and to identify in advance potential safe, low vulnerability groundwater resources which could temporarily replace damaged supply systems. Целью данного проекта является анализ природных и антропогенных катастроф, которые могут иметь неблагоприятное воздействие на жизнь и здоровье человека, и заблаговременное выявление потенциально безопасных, малоуязвимых ресурсов грунтовых вод, которые могли бы временно заменить поврежденные системы снабжения.
In the first sentence, replace the words "aspects of marine affairs" with "aspects of ocean affairs". В первом предложении слова «аспектов морской проблематики» заменить словами «аспектов вопросов океана».
In indicator of achievement (a), replace the word "including" with the words "as well as an increased level of satisfaction of Member States with". В графе показателей достижения результатов в пункте (а) заменить слово «включая деятельность» словами «а также повышение степени удовлетворенности государств-членов деятельностью».
In indicator (e), replace the word "action" with the words "results-oriented actions". В показателе (ё) заменить слово «мер» словами «ориентированных на конкретные результаты мер».
In the fourth sentence, replace the words "capacities and competitiveness" with the words "capacities, competitiveness and diversification". В четвертом предложении заменить слова «увеличению предложения и повышению конкурентоспособности» словами «увеличению предложения и повышению конкурентоспособности, диверсификации».
In item (e), replace the word "building" with the word "supporting". В пункте (ё) заменить слово «укрепления» словом «поддержки».
Responsible nations have an obligation to act accordingly, and my Government is firm in its belief that we need to transform and replace the current framework for negotiation and peacekeeping in Abkhazia and South Ossetia. Ответственные государства обязаны поступать надлежащим образом, и наше правительство непоколебимо в своей уверенности в том, что нам нужно преобразовать и заменить нынешние рамки переговоров и поддержания мира в Абхазии и Южной Осетии.
There was simply no alternative to the multilateral trading system and WTO: bilateral or regional free trade agreements had their merits and could complement a multilateral framework but they could not replace it, especially in terms of development. Для многосторонней торговой системы и ВТО альтернативы просто не существует: двусторонние или региональные соглашения о свободной торговле имеют свои преимущества и могут дополнять многосторонний базовый механизм, однако они не в состоянии его заменить, особенно в части развития.
In the case of persons recognized to be unfit to work, the court may replace punitive deduction of earnings with a fine calculated on the basis of one month's minimum wage for one month's correctional labour. Лицам, признанным нетрудоспособными, суд может заменить исправительные работы штрафом из расчета суммы штрафа равной одному минимальному размеру заработной платы за один месяц исправительных работ.
No amorphous and unpredictable coalition - NATO or any other military organization - no group of States, however powerful they may be, can replace the United Nations in a global and legitimate action against terrorism. Ни одна аморфная и непредсказуемая коалиция - НАТО или любая другая военная организация, - ни группа государств, какими бы сильными они ни были, не могут заменить Организацию Объединенных Наций при осуществлении глобальных и законных действий против терроризма.
For example, in one case, the claimant requested that the PCA Secretary-General replace the appointing authority on the ground of bias in favour of the respondent. Например, в одном случае истец просил Генерального секретаря ППТС заменить компетентный орган ввиду его субъективной позиции, занятой в пользу ответчика.
We are of the view that the transfer of migrants' savings to countries of origin cannot replace voluntarist policies to support the development of the poorest countries. Мы также придерживаемся мнения о том, что перевод сбережений мигрантов в страны происхождения не может заменить собой добровольную политику по поддержке развития наиболее бедных стран.
In addition, while the European Union attached considerable importance to advancing the establishment of the universal periodic review, the latter would not replace the work of the General Assembly or render other country-specific tools redundant. Хотя Европейский союз придает большое значение усилиям по созданию механизма универсального периодического обзора, он не может заменить работу Генеральной Ассамблеи или сделать бесполезными другие инструменты, применяемые по отношению к отдельным странам.
Another view was expressed that in order to better protect third parties to the volume contract, consent should replace notice as a requirement to bind them to exclusive choice of court agreements. Другое высказанное мнение состояло в том, что для обеспечения лучшей защиты третьих сторон в случае договора на массовые грузы применительно к связыванию их соглашениями об исключительном выборе суда требование уведомления следует заменить требованием получения их согласия.
(b) In line 3, replace the existing sentence with the following: "States alone decide, on the basis of their national security needs, which weapons are designated surplus. Второе предложение этого пункта заменить следующим текстом: «Только государства, исходя из потребностей национальной безопасности, решают, какое именно оружие является излишним.
In the table in paragraph 4.2.1 of the appendix to chapter 4, replace "m1"by "m". В таблице, приведенной в п. 4.2.1 добавления к главе 4, заменить "м1"на "м".
In paragraph 4, replace "places where they have duties to discharge" with "places of detention". В пункте 4 заменить "местам, где им предстоит осуществлять свои обязанности" на "местам содержания под стражей".
As a result, instead of replacing the entire phone when it becomes obsolete or broken, one could simply replace the defective or performance-limiting part. В результате, вместо того, чтобы при поломке или устаревании заменять весь телефон, можно просто заменить дефектные или устаревшие блоки.
Former U.S. Federal Reserve Chairman Alan Greenspan said in September 2007 that the euro could replace the U.S. dollar as the world's primary reserve currency. Бывший глава ФРС Алан Гринспэн в сентябре 2007 года сказал, что евро может заменить доллар США в качестве главной мировой резервной валюты.
In particular, one can replace the extension of fields by any morphism of ringed topoi, and the hypotheses on X can be weakened to e.g. stacks. В частности, можно заменить расширения поля на любой морфизм окольцованных топосов, а предположение о Х может быть ослаблено, к примеру, до стеков.
Super Aguri originally planned to unveil their 2008 challenger, the SA08, in Barcelona on 19 February but due to financial problems they had to postpone the launch and replace it with a Q&A session with the media which was later cancelled itself. Примечания Super Aguri первоначально планировали представить свой болид SA08, в Барселоне 19 февраля, но из-за финансовых проблем они были вынуждены от неё отказаться от презентации и заменить её сессией интервью.
Kiedis contacted Nirvana drummer Dave Grohl, and asked him if Nirvana would replace Pearl Jam on the tour-an offer Grohl accepted. Кидис связался с барабанщиком Nirvana Дэйвом Гролом и спросил, может ли Nirvana заменить Pearl Jam, на что Грол согласился.