In paragraph 13-4.4, replace secured on deck by located on deck. |
В тексте п.-4.4 следует заменить выражение "закрепляться на палубе" на "находиться на палубе". |
In the second indent, replace "shall not be labelled" with "need not be labelled". |
В тексте после второго тире заменить "упаковках, на которые не должны наноситься знаки" на "упаковках, на которые нет необходимости наносить знаки". |
Paris should replace "Issy les Moulineaux" or "Saint Denis" that are only suburbs |
В строке, относящейся к Парижу, следует заменить "Иси-ле-Мулино" или "Сен-Дени", которые являются лишь пригородами. |
A rule that requires a rotation of votes among Council members, or that groups them into voting blocs, could replace the current one-man-one-vote scheme. |
Правило, требующее введение поочередного права голоса среди членов Совета и заставляющее их группироваться в блоки с правом голоса, могло бы заменить существующую сегодня систему голосования по принципу один человек - один голос. |
It is limited, however, by the fact that transportation is available only between the locations mentioned above; therefore, it can never totally replace air operations. |
Однако возможности в плане речных перевозок ограничены в силу того, что осуществлять такие перевозки можно лишь между вышеупомянутыми населенными пунктами, и поэтому они никогда не смогут полностью заменить перевозки с помощью воздушных транспортных средств. |
c) In paragraph 2 of annex II, replace in accordance with the scale of contributions by as |
с) в пункте 2 текста приложения II заменить: "в соответствии со шкалой взносов, содержащейся" на: "указываемых в". |
In paragraph 2, replace the first sentence by The Convention has established a unique network of scientific cooperation. |
заменить следующими словами: "подкисление рек и озер в Скандинавии с сопутствующим вымиранием рыбных популяций и гибелью лесов в центральной Европе;". |
In paragraph 43 (d), replace the last sentence by Using more sophisticated plant uptake |
текст последнего предложения заменить следующими словами: "Использование более сложных механизмов поглощения растениями может приводить к повышению точности оценок воздействия или ущерба;". |
Line 12: replace Police Commission by Commissioner of Police |
Стр. 4, строки 13-22: существующий текст заменить следующим: |
In the second sentence replace Second Committee with Second and Third Committees |
Во втором предложении заменить слова "Второму комитету" словами "Второму и Третьему комитетам" |
SP236 In the last sentence, replace "Column (7)" with "Column (7a)". |
СП236 В последнем предложении заменить "в колонке 7 Перечня опасных грузов" на "в колонке 7а Перечня опасных грузов, содержащегося в главе 3.2". |
This will entail the development of comprehensive digital/electronic systems for filing, records management and archiving to largely replace the traditional hard copy filing and archiving systems. |
Это предусматривает создание всеобщих цифровых/электронных систем документации, ведения учета и архивирования, с тем чтобы в значительной степени заменить традиционные системы документооборота и архивирования, для которых используются документы в напечатанном виде. |
Table 3.2.4 In the title, replace "for which the additivity" with "when the additivity". |
Таблица 3.2.4 В заголовке заменить", для которых не применяется аддитивный подход и которые определяют классификацию опасности смесевой продукции" на "в случае неприменения аддитивного подхода, на основе которого класс опасности смесевой продукции определяют". |
1.2.1 In the definition for "Combination packaging", replace "for transport purposes" with "for carriage purposes". |
1.2.1 В определении "Тара комбинированная" заменить "тару, состоящую из наружной (транспортной) тары" на "комбинацию тары, предназначенную для перевозки, состоящую из наружной тары". |
I've found that if you replace the horns and the shouting with, say, Schubert or Telemann, the city becomes unbearably beautiful. |
Я обнаружил, если заменить крики и сигналы Скажем на... Шуберта или Телеманна |
We must replace the rationale of "super profit-making" with the rationale of super welfare or super humanity to bring about the narrowing of the gap between the rich and poor nations of our global village. |
Мы должны заменить логику «достижения сверхприбылей» логикой сверхпроцветания и сверхгуманности, чтобы сократить разрыв между богатыми и бедными государствами нашей глобальной деревни. |
6.2.3.4.2 (a) In the English text, replace "manganese content is greater than 3.5%"with "magnesium content is greater than 3.5%". |
Заменить "содержание марганца больше 3,5%"на "содержание магния больше 3,5%". |
The first phase of the HRMS project, to be completed in March 2005, will replace current functions carried out through IMIS: organizational structure management, position management, placement, personnel administration, time and attendance management and payroll. |
Первый этап проекта создания СУЛР, который будет завершен в марте 2005 года, позволит заменить нынешние функции, выполняемые через ИМИС. |
In the title, replace the remainder of the sentence after "APPROVAL OF PACKAGES" by "FOR RADIOACTIVE MATERIAL AND FOR THE APPROVAL OF SUCH MATERIAL". |
В заголовке заменить "И МАТЕРИАЛОВ КЛАССА 7" на "ДЛЯ РАДИОАКТИВНЫХ МАТЕРИАЛОВ И УТВЕРЖДЕНИЮ ТАКИХ МАТЕРИА-ЛОВ". |
Add a comma after the words "space applications" and replace the words "disaster risk reduction strategies and management" with the words "disaster risk reduction and management strategies". |
Заменить слова «стратегий уменьшения опасности бедствий и надлежащего управления» словами «стратегий уменьшения опасности бедствий и ликвидации их последствий». |
The constructor was required to connect the tall stacks to the refinery plant so that the tall stacks could replace the short stacks. |
Подрядчик должен быть подсоединить высокие трубы к нефтеперерабатывающему предприятию, с тем чтобы они могли заменить короткие трубы. |
In indicator (a), replace the words "A high" with the words "Decrease in the", and replace the word "satisfaction" with the word "dissatisfaction". |
В показателе (а) заменить слова «Высокая процентная доля» словами «Сокращение процентной доли», а также заменить слово «удовлетворение» словом «неудовлетворение». |
Replace box 2 of the report with the following one: 2.2.2.2.2 In the third indent, replace "CL50"with "LC50". |
Заменить клетку 2 следующей клеткой: В клетке 8 заменить "Евро" на "евро". |
Under "vehicle", replace "weight/power ratio" by "mass/power ratio". |
В части "транспортное средство" заменить слова "соотношение между весом и мощностью" словами "соотношение между массой и мощностью". |
3.1.5 In decision logic 3.1.1, replace "5000 ppm" with "20000 ppm" for gas inhalation in the text box that follows "No" from Category 3. |
3.1.5 В схеме принятия решения 3.1.1 заменить цифру "5000 ч. на млн." цифрой "20000 ч. на млн." в квадрате, соответствующем классу 3, который следует за словом "нет". |