Then I remembered that you had me replace that front fender a few months back when you ran over that deer. |
А потом вспомнил, что вы просили меня поменять решётку радиатора, несколько месяцев назад, когда сбили оленя. |
He can't even replace the glasses Grandma bought him, no matter how many times they break. |
Он даже не может поменять очки, которые ему купила бабушка, и не важно, сколько раз он их ронял. |
But while I am here, do you think you could replace the batteries? |
Но поскольку я уже здесь, вы не могли бы поменять батареи? |
South-South cooperation should be complementary and never replace North-South cooperation or exempt donor countries from their responsibilities and commitments towards developing countries. |
Сотрудничество по линии Юг-Юг должно дополнять, а не поменять сотрудничество по линии Север-Юг и не должно освобождать страны-доноры от их обязанностей и обязательств по отношению к развивающимся странам. |
Those people are our neighbours and we can never replace our neighbours, but they are on our territory, which means they are no longer our neighbours. |
Эти государства являются нашими соседями, и мы не в состоянии поменять своих соседей, но поскольку их силы вторглись на нашу территорию, они больше не являются нашими соседями. |
I would suggest that if we're going to recycle it that we replace the noun |
Если придется снова её печатать, то лучше поменять местами... |
I will go replace the game card for this. |
Я сбегаю поменять картридж. |
The ultimatum said Lithuania should remove officials that were the USSR found unsuitable (the Minister of the Interior and the Head of the Security Department); replace the government; allow an unlimited number of Red Army troops to enter the country. |
Требовалось отстранить от должности всех, кто не отвечал требованиям СССР (министра Внутренних дел, руководителя Департамента по безопасности); поменять Правительство, ввести неограниченное количество военных Красной армии. |
It would apparently eliminate the deportation procedure in force in the past and replace it by administrative expulsion offering more guarantees. |
Принятие такого закона позволило бы поменять использовавшуюся в прошлом процедуру депортации на процедуру административного выдворения, предусматривающую больше гарантий. |
Redesignate expected accomplishment (c) to (b) and replace the words "peace process" with "peace processes". |
Поменять обозначение ожидаемого достижения (с) на (Ь) и заменить слова «мирного процесса» словами «мирных процессов». |
If you can successfully replace him with a shill, then you can replace your board of directors, and the company is yours. |
Добыть еще двести пятьдесят реально, но, кроме того, надо свергнуть генерального, так? - Если удастся заменить его марионеткой, то сможете поменять и всё правление - тогда компания ваша. |