Column 6: Internal: Replace "but not to the Executive Board" with "and to the External Auditor". |
Колонка 6, внутренние процедуры: заменить слова «но не Исполнительному совету» словами «а также Внешнему ревизору». |
Paragraph 258, last subparagraph, final sentence: Replace "occurred" with "become known to Germany". |
Пункт 258, последний подпункт, последнее предложение: Заменить слова "нарушение имело место" словами "о нарушении стало известно Германии". |
Paragraph 6.1.2.1: Replace "suitable helmet" by "protective helmet". |
Пункт 6.1.2.1: Заменить слова "надлежащего шлема" словами "защитного шлема". |
6.10.3.5 (e) Replace "of the vehicle" by "of the tank-container or tank swap body". |
6.10.3.5 е) Заменить слова "транспортного средства" словами "контейнера-цистерны или переносного кузова-цистерны". |
Replace "mobilization and coordination" with "mobilization, coordination and harmonization". |
Заменить слова «мобилизация и координация» словами «мобилизация, координация и согласование». |
[Replace present article 9 by: |
[Заменить существующую статью 9 следующим текстом: |
6.7.5.4.1 Replace "shall be isolated by a valve into assemblies of not more than 3000 litres. |
6.7.5.4.1 Заменить "должны быть разделены с помощью клапана на блоки, вместимостью не более 3000 л. |
In the text following the labels for Class 1, Replace: |
В тексте, следующем после знаков опасности для класса 1, заменить |
Replace the words "generally accepted relevant international instruments" with the words "relevant international instruments applicable in the State concerned". |
Заменить слова "общепризнанным соответствующим международным документам" словами "соответствующим международным документам, применимым в заинтересованном государстве". |
Replace "country of origin" by "country of approval". |
Заменить "страна происхождения" на "страна официального утверждения". |
Replace the text of 10011 with: |
Заменить текст маргинального номера 10011 следующим текстом: |
Replace "solidified ammonium nitrate" by "the solidified substance". |
Заменить "затвердевшим нитратом аммония" на "затвердевшим веществом". |
Replace the phrase "least advantaged" with the phrase "socially vulnerable". |
Заменить фразу «находящихся в наиболее неблагоприятном положении» фразой «социально уязвимых». |
Replace the phrase at the first two meetings with held in the Study Group |
Заменить слова на этих двух совещаниях словами, проведенных в рамках Исследовательской группы, |
6.4.11.5 Replace "packaging" with "package". |
6.4.11.5 Заменить "упаковочный комплект" на "упаковка". |
6.7.2.13.1 (e) Replace "of the device" with "of the spring-loaded pressure relief devices, frangible discs or fusible elements". |
6.7.2.13.1 е) Заменить слово "устройство" словами "подпружиненных устройств для сброса давления, разрывных мембран или плавких элементов". |
Replace the draft decision with a draft resolution containing three additional preambular paragraphs and three additional operative paragraphs. |
Заменить проект решения проектом резолюции, содержащим три дополнительных пункта преамбулы и три дополнительных пункта постановляющей части. |
Replace paragraph 74 with the following paragraphs: "It is now widely recognized that adequate prevention and rehabilitation programmes are a fundamental component of an effective crime control strategy. |
Заменить содержимое пункта 74 следующим текстом: "...) В настоящее время широко признается, что надлежащие программы предупреждения и реабилитации являются основополагающим компонентом эффективной стратегии борьбы с преступностью. |
Replace "describe" with "a description of". |
Заменить слова "дать описание" словом "описание". |
Replace "injury" in article 31, paragraph 1, by "damage, whether material or moral". |
В пункте 1 статьи 31 заменить слово «ущерб» словами «вред, будь то материальный или моральный». |
Replace "injury" in articles 35 and 38 by "damage". |
В статьях 35 и 38 заменить слово «ущерб» словом «вред». |
Replace the two indicators of achievement by: |
Два показателя достижения результатов заменить следующим текстом: |
Replace "rust" by "rust caused by non pathogenic agents". |
Заменить слово "ржавчины" словами "ржавчины, вызванной непатогенными факторами". |
7.5.2.1 Replace "depending" by "on the basis of". |
7.5.2.1 Слова "в зависимости от" заменить словами "на основе". |
Replace paragraph 2 by the following: |
Текст пункта 2 заменить новым текстом: |