Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
It was therefore for the Assembly to reconfirm, change or replace the benchmarking framework approved in its resolution 60/257. Таким образом, Ассамблея по своему усмотрению может подтвердить, модифицировать или заменить основополагающие принципы, утвержденные ею в резолюции 60/257.
International criminal courts have only a supplementary role to play, since they cannot replace national judicial systems. Международные уголовные суды играют вспомогательную роль, поскольку они не в состоянии заменить национальные системы правосудия.
The Mission is of the view that no written word can replace the voice of victims. Миссия придерживается мнения, что никакое письменное слово не может заменить голос потерпевших.
For all its importance, the implementation of the moratorium on nuclear tests cannot replace the legal commitments under the CTBT. Соблюдение моратория на ядерные испытания, при всей важности этой меры, не может заменить юридических обязательств, вытекающих из ДВЗЯИ.
Okay, so we put a pause in the negotiation, see if we should replace Evan. Ладно, мы приостанавливаем переговоры, посмотрим, нужно ли нам заменить Эвана.
Well I'd better replace it, then. Хорошо, думаю, лучше его заменить.
This approach is expected to gradually replace practices which lead to long-term unemployment and exclusion. Действующая система призвана постепенно заменить систему дисквалификации лиц, получающих пособия по безработице, в течение длительного времени.
The Ceasefire Agreement refers to the "international mechanism" meant to supplement and eventually replace responsibilities carried out by the Russian peacekeepers. В Соглашении о прекращении огня говорится о «международном механизме», который призван дополнить, а в перспективе и заменить собой обязанности, выполняемые российскими миротворцами.
In the chapeau, replace "challenges faced by" with "limited mandate of". Во вступительной части слова «проблем, с которыми сталкивается» заменить словами «ограниченного мандата».
Certainly, nothing can replace the efforts of the parties themselves, including their resolve to act and their political will to make progress. Безусловно, ничто не может заменить собой усилия самих сторон, включая их готовность действовать и их политическое стремление к достижению прогресса.
Just as soon as you can replace me, sir. Как только меня будет кем заменить, сэр.
We can't replace him, Vince. Мы не можем его заменить, Винс.
I killed the one I must replace. Я убил того, кого я должен заменить.
Nothing can replace the one that's gone. Ничто не может заменить то, что потеряно.
It's not too can replace her. Ещё не слишком поздно, можно заменить её.
You could replace virtually everybody else at the station except for me. По сути, на станции можно заменить любого сотрудника, кроме меня.
You can't just replace me. Ты не можешь просто заменить меня.
Like, we could replace all the equipment big or... Такая большая, что мы сможем заменить всё оборудование или...
No woman could ever replace her. Ни одна женщина не может заменить её.
And you thought he could replace me? И ты думал, что он сможет заменить меня?
And they wouldn't dare replace me. И они не посмеют заменить меня.
You can't... replace her. Ты не можешь... её заменить.
I want to paint it and replace it with one in the house. Я хочу её покрасить и заменить ею одну из рам в доме.
It's the only thing I broke that I could replace. Это единственное из разбитого мной, что я могу заменить.
I mean, look, we both know I can't replace your brothers. Слушай, мы оба знаем, что я не могу заменить тебе братьев.