Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
In this regard, the Meeting renewed its call for concluding a non-discriminatory and universally negotiated international treaty on the elimination of WMDs which should replace the temporary arrangements assumed by the Security Council under resolutions 1540 and 1673. В этой связи участники Совещания вновь обратились с призывом о заключении недискриминационного и универсального международного договора о ликвидации оружия массового уничтожения, который должен заменить временные меры, принятые Советом Безопасности на основании резолюций 1540 и 1673.
6.8.2.6 and 6.8.3.6 Delete the text under the title and replace it with"[Reserved]" 6.8.3.6 Исключить текст под заголовком и заменить его на"[Зарезервирован]".
Although transparency and confidence-building measures, as intermediate measures, can be complementary to a negotiated international legal instrument on preventing the weaponization of and an arms race in outer space, they cannot replace the latter. Хотя меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия, как промежуточное средство, могут дополнять принятый на основе переговоров международно-правовой документ о предотвращении размещения оружия и гонки вооружений в космическом пространстве, они не способны заменить последний.
6.8.2.1.2 Delete the text after the indents in both columns, insert it at the end of 6.8.2.1.13 and replace "forces" with "stresses" in shifted text. 6.8.2.1.2 Исключить из обеих колонок текст, следующий после тире, включить его в конце пункта 6.8.2.1.13 и заменить в нем "силы" на "напряжения".
Under expected accomplishments, replace paragraph (b) by the following: В графе «Ожидаемые результаты» подпункт (Ь) заменить следующим текстом:
The Pension Fund should upgrade or replace the Investment Control and Accounting System as a matter of urgency to ensure proper accounting for the investments and income earned. Пенсионному фонду следует безотлагательно модернизировать или заменить систему управления инвестициями и учета (СУИУ) для обеспечения должного учета инвестиций и получаемого дохода.
The explanatory material could be drafted along the lines of the current explanatory note, which accompanies the Model Law, and replace paragraph 26 of the current explanatory note. Пояснительные материалы могут быть подготовлены по аналогии с существующим пояснительным примечанием, которое дополняет Типовой закон, и они могут заменить пункт 26 существующего пояснительного примечания.
One suggestion was that the definition in the note to recommendation 49 could replace the definition of "control" with respect to independent undertakings. Согласно одному из мнений, определением, содержащимся в примечании к рекомендации 49, можно было бы заменить определение понятия "контроль" в отношении независимых обязательств.
In paragraphs 1 to 5 of marginal 11500, replace the term "transport units" with "vehicles". В пунктах 1-5 маргинального номера 11500 заменить термин "транспортные единицы" термином "транспортные средства".
In the suggested amendment (1) above, replace the first sentence with the following two sentences: The Security Council should fully implement rule 39 of its provisional rules of procedure. В предлагаемой выше поправке (1) первое предложение заменить следующими двумя предложениями: «Совет Безопасности должен в полной мере выполнять правило 39 своих временных правил процедуры.
The Central African Government has strategy frameworks for post-conflict reconstruction, such as the results matrix of the road map for the transition which will replace the Poverty Reduction Strategy Paper currently being finalized. Правительство Центральноафриканской Республики имеет стратегические планы постконфликтного восстановления, какими являются, например, матрица результатов «дорожной карты» на переходный период, которую должен заменить документ о стратегии сокращения масштабов нищеты, находящийся в стадии завершения.
9.2.1 In the second indent, replace "Directive 92/6/EEC" with "Directive 92/24/EEC". Во втором подпункте заменить "директивой 92/6/ЕЕС" на "директивой 92/24/ЕЕС".
It agreed that the first-instance tribunal should replace existing advisory bodies, including the Joint Disciplinary Committees and Joint Appeals Boards, but not the rebuttal panels and Classification Appeals and Review Committees. Она согласна, что такой трибунал первой инстанции должен заменить действующие консультативные органы, в том числе Объединенные дисциплинарные комитеты и Объединенные апелляционные советы, но не группы по рассмотрению жалоб и Комитеты по обжалованию и пересмотру классификаций должностей.
Throughout the restructured RID/ADR replace "with the technical or chemical name" with "with the technical, chemical or biological name". Во всем тексте МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой заменить слова "техническое или химическое название" словами "техническое, химическое или биологическое название".
Colouring: Delete Must be typical... fruit surface and replace by Must be typical of the variety. Окраска: исключить Окраска... поверхности и заменить следующим: Окраска должна быть типичной для этой разновидности.
In former paragraph 22.48, first sentence, replace "implementation" with "promotion and protection of" В бывшем пункте 22.48 в первом предложении заменить слово «осуществления» словами «содействия осуществлению и защиты».
In paragraph 26.4, first sentence, replace "all Member States" with "the peoples of the world" В первом предложении пункта 26.4 заменить слова «всех государств-членов» словами «народов мира».
Page 216, Annex 19, diagram 1, replace the existing figure by the following one: Приложение 19, диаграмма 1, существующую диаграмму заменить следующей:
Although, the growth in non-core resources for UNFPA is very positive, it can only supplement but never replace regular core funding. Хотя рост объема неосновных ресурсов ЮНФПА представляет собой весьма позитивный фактор, такие ресурсы могут лишь дополнять собой фонд регулярных ресурсов, но никогда не смогут заменить его.
Paragraph 13: replace the existing text by the following: Строка 2: после заявляет, что заменить остальную часть пункта следующим текстом:
To be sure, in addition to the negative storage effect, there might be a positive effect on the world climate insofar as bio-fuels may replace fossil fuels for combustion processes. Надо отметить, что возможен и положительный эффект на мировой климат, поскольку биотопливо может заменить ископаемое топливо в процессах сгорания.
They cannot replace or substitute for the only effective guarantee that mankind has against the nuclear threat: the elimination and banning of all existing nuclear weapons and their delivery systems. Они не могут ни заменить, ни подменить единственную эффективную гарантию против ядерной угрозы, которой располагает человечество: ликвидацию и запрещение всего существующего ядерного оружия и систем его доставки.
A system ofweighted voting with global representation should replace the current system, according to which veto authority based on the post-World War II balance of power determines what is feasible, regardless of world opinion. Система авторитетного голосования с глобальным представлением должна заменить существующую систему, согласно которой власть вето, основанная на равновесии сил после Второй Мировой Войны, определяет, что можно осуществить, независимо от мирового мнения.
replace the text of the third and fourth indents by the following text: заменить текст в третьем и четвертом абзацах следующей формулировкой:
There was also a proposal that the texts of paragraphs 1 and 2 of article 6 of that Convention should replace the text of the current paragraph 1 in its entirety. Кроме того, было высказано мнение о том, что текст нынешнего пункта 1 следует целиком заменить текстами пунктов 1 и 2 статьи 6 Конвенции о бомбовом терроризме.