| Everything else, I can replace. | Всё остальное легко заменить. |
| 6.5.1.5 Replace the amendments to 6.5.1.5 and 6.5.1.5.9 and to section 6.5.3 with the following: "Section 6.5.3 The existing 6.5.1.5 becomes new section 6.5.3 and with modifications, as follows: 6.5.3 Heading of existing 6.5.1.5. 6.5.3.1 New title to read as follows: | 6.5.1.5 Заменить поправки к подразделу 6.5.1.5, пункту 6.5.1.5.9 и разделу 6.5.3 поправками следующего содержания: "Раздел 6.5.3 Существующий подраздел 6.5.1.5 становится новым разделом 6.5.3 со следующими изменениями: 6.5.3 Заголовок существующего подраздела 6.5.1.5. 6.5.3.1 Новый заголовок следующего содержания: |
| 10401 (1) Second sentence, replace by: | Заменить второе предложение следующим: |
| 331225 First paragraph, replace by: | 331225 Заменить первый абзац следующим: |
| In paragraph 16, line 6, replace | В пункте 16 заменить предложение: |
| 6.1.5.3.5 (former 6.1.5.3.4) Replace the sentence: "For liquids if the test is performed with water:" with "For liquids in single packagings and for inner packagings of combination packagings, if the test is performed with water:" | 6.1.5.3.5 (бывший пункт 6.1.5.3.4) Заменить предложение: "Для жидкостей, если испытание проводится с водой:" на "Для жидкостей в одиночной таре и для внутренней тары комбинированной тары, если испытание проводится с водой:". |
| Amendments to the tables: Amend Table 1 as follows: Amend Table 2 as follows: Amend Table 3 as follows: P203 Replace the existing paragraphs (4) to (8) of packing instruction P203 with the following: | Поправки к таблицам: Изменить таблицу 1 следующим образом: Изменить таблицу 2 следующим образом: Изменить таблицу З следующим образом: P203 Заменить существующие пункты (4)-(8) инструкции по упаковке P203 следующим текстом: |
| A number of alternative methods exist that can replace a manual-ink signature. | Существует ряд альтернативных методов, которые могут заменить подпись, наносимую ручным способом с использованием чернил. |
| Paragraph 3.11.4.4.1., replace optical device by indirect vision . | Пункт 3.11.4.4.1, заменить слова "оптическое устройство" на "непрямого обзора". |
| In ADR/ADN replace "parking" by "temporary storage". | В ДОПОГ/ВОПОГ заменить "стоянки транспортных средств с опасными грузами" на "временного складирования опасных грузов". |
| There is here no definite desire to uncompromisingly replace the purely intellectual and rationalist approach with an orientation only to something "spiritual and paranormal". | Здесь нет категорического желания бескомпромиссно заменить чисто интеллектуальный и рационалистический подход ориентацией только на духовное и паранормальное. |
| Activate to cancel prompting, and just replace all matches. | Заменить все оставшиеся совпадения без выдачи предупреждающего окна. |
| You can't replace the comma with a period in this sentence. | В этом предложении запятую нельзя заменить точкой. |
| If she gets sick, the hospital might replace her, especially if she dies. | Она заболеет и руководство больницы может её заменить. |
| I helped newspapers replace their reporters' typewriters with computer terminals. | Я помогал газетам заменить репортёрские печатные машинки компьютерными терминалами. |
| The Fund should upgrade or replace the investment control and accounting system as a matter of urgency. | Безотлагательно модернизировать или заменить систему управления инвестициями и их учета. |
| It will connect East with West and replace today's transport patchwork with a genuinely European network... | Она позволит соединить Восток с Западом и заменить нынешнюю весьма разрозненную смесь разнообразных дорог по-настоящему общей европейской сетью. |
| We need to breach those carriers and replace their targeting blades with our own. | Мы должны проникнуть на кэриэры и заменить их систему наведения на нашу. |
| Fresh or frozen raspberries can replace strawberries in your weekend weight loss regimen. | Свежей или мороженной малиной во время курса похудения на выходных мы можем заменить клубнику. |
| First of all searches throughout the text the symbols denoting the bold and replace them with the appropriate HTML tags. | Прежде всего поиска в тексте символы обозначающие смелые и заменить их на соответствующие теги HTML. |
| However, South-South cooperation could not replace North-South cooperation, just as remittances and innovative sources of financing could not replace ODA. | Тем не менее сотрудничество по линии Юг - Юг не может заменить сотрудничества по линии Север - Юг, также как и переводы денежных средств и инновационные источники финансирования не могут заменить ОПР. |
| Replace "tank-containers, portable tanks, MEGCs, tank-wagons, wagons with movable tanks and battery-wagons" by "wagons, tank-wagons, battery-wagons, wagons with movable tanks and wagons on which tank-containers, MEGCs or portable tanks are transported". | заменить слова "контейнерах-цистернах, переносных цистернах, МЭГК, вагонах-цистернах, вагонах со съемными цистернами и вагонах-батареях" словами "вагонах, вагонах-цистернах, вагонах-батареях, вагонах со съемными цистернами и вагонах, в которых перевозятся контейнеры-цистерны, МЭГК или переносные цистерны". |
| Second-last paragraph, replace"... authorities responsible for drafting legislation" by "competent authorities". | Перед последним абзацем заменить фразу ... органов, занимающихся разработкой нормативных положений на компетентных органов . |
| If you can successfully replace him with a shill, then you can replace your board of directors, and the company is yours. | Добыть еще двести пятьдесят реально, но, кроме того, надо свергнуть генерального, так? - Если удастся заменить его марионеткой, то сможете поменять и всё правление - тогда компания ваша. |
| For example, engineered wood can replace steel, and ash from coal-fired power plants can replace a substantial percentage of dry Portland cement. | Например, клееные деревянные конструкции могут заменить стальные, а зола, образующаяся в результате сгорания угля на электростанциях, может использоваться в качестве заменителя значительной части сухого портланд-цемента. |