Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
7.3.1.4 and 7.3.1.6 At the beginning, replace "Bulk solids" by "Substances". 7.3.1.4 и 7.3.1.6 В начале заменить "Твердые вещества, перевозимые навалом/насыпью," на "Вещества".
4.1.10.1 In Note 2, replace "goods of Class 7" by "radioactive material". 4.1.10.1 В примечании 2 заменить "грузов класса 7" на "радиоактивных материалов".
7.1.4.77 In the new table replace "cargo area" by "protected area" (14 times). 7.1.4.77 В новой таблице заменить "грузового пространства" на "защищенной зоны" (14 раз).
8.1.8 and 8.1.9 Delete and replace by"(Deleted)". 8.1.8 и 8.1.9 Заменить на"(Зарезервирован)".
Information to be displayed when high-level or integrated functions must replace related or lower-level functions. Ь) Информация, подлежащая отображению в ситуации, когда функции высокого уровня или интегрированные функции должны заменить связанные с ними функции или функции более низкого уровня.
Please replace the dotted lines in each section with the corresponding text. Просьба заменить точечные строки в каждом разделе соответствующим текстом.
Please replace the previous set of financial statements with the attached. Прошу заменить предыдущий комплект финансовой отчетности на прилагаемый.
It is intended that this legislation will in due course repeal and replace existing anti-discrimination legislation. Предполагается, что принятие этого закона позволит со временем отменить и заменить действующее в настоящее время законодательство по вопросам борьбы с дискриминацией.
Remittances could not, however, replace ODA or financing for development. Денежные переводы не способны, однако, заменить ОПР или финансирование в целях развития.
Commission members would then be able to evaluate the digital recording system and decide whether it could replace summary records. После этого члены Комиссии смогут оценить систему цифровой звукозаписи и решить, может ли она заменить краткие отчеты.
South-South and triangular cooperation was an important part of those efforts but could not replace ODA. Сотрудничество по линии Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество является важной частью этих усилий, но не может заменить ОПР.
While modelling techniques can complement practical biodiversity monitoring on the ground, they cannot replace it. Хотя методы моделирования могут дополнять практический мониторинг биоразнообразия на местах, они не могут заменить его.
At the same, we re-emphasize that such meetings cannot replace a negotiating process. Одновременно еще раз подчеркнем, что подобные встречи не могут заменить переговорного процесса.
Certainly, creation of such zones is not an end in itself, and it cannot replace a universal and legally binding agreement. Конечно, создание таких зон не является самоцелью и не может заменить универсального и юридически обязательного соглашения.
The audit made one high-priority recommendation, related to the need to revisit HACT and redesign or replace it. По итогам ревизии была вынесена одна рекомендация высшей степени приоритетности, касавшаяся необходимости вернуться к рассмотрению СППДС и переработать или заменить его.
The transitional provision should make it possible to add further markings to the gauges or replace them within a suitable time. Переходное положение должно позволить нанести на указатели уровня дополнительные отметки или заменить их в течение надлежащего периода времени.
Therefore, Slovakia proposes to delete this text or replace it. В этой связи Словакия предлагает исключить или заменить данный текст.
However, they do not in themselves constitute public notice for the purposes of the Convention and cannot replace it. Однако, сами по себе, они не являются уведомлением общественности, соответствующим положениям пункта 2 статьи 6 Конвенции и не могут заменить такое уведомление.
Online consultations can complement face-to-face public meetings and hearings, but should not fully replace them. Консультации онлайн могут дополнить совещания и слушания с личным участием общественности, но не должны полностью заменить их.
The Committee recalls that government institutions do not replace such an institution (art. 2). Комитет напоминает, что государственные ведомства не могут заменить такое учреждение (статья 2).
Administrative and other remedial mechanisms cannot replace a right to judicial remedy when it is necessary to realize economic, social and cultural rights. Административные и другие механизмы предоставления защиты не могут заменить права на средства судебной защиты, когда они необходимы для осуществления экономических, социальных и культурных прав.
Many modern cosmologists have devoted their careers to trying to find theories that could replace the standard model. Много современных космологов посвятили свои карьеры попытке найти теории, которые могли заменить стандартную модель.
And this is what shall replace it. И вот то, что должно заменить его.
That's because they had to erase all your memories of me and replace them with somebody else. Это из-за того, что им пришлось удалить все воспоминания обо мне и заменить их кем-нибудь другим.
You can't replace it like an old truck. Его нельзя заменить, как старый грузовик.